- Project Runeberg -  Grunddragen af modersmålets historia /
70

(1898) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Det urnordiska språket - Finska och lappska lånord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Detta germ. språk, hvars allra äldsta minnesmärken
datera sig från tiden för Kristi födelse eller möjligen något
senare, kalla vi, som ofvan nämnts, för det urnordiska
språket. Detta äldsta nord. språk fortlefde i det hela tämligen
oförändradt under flera århundraden och det är, som vi
ofvan sagt, först under Vikingatiden som det småningom
öfvergår till de yngre nord. språken.

Det urn. språkområdet utgjordes af Danmark med
Schleswig, södra och mellersta samt större delen af norra Sverige,
Norge, öarna Öland, Gotland och Åland samt sannolikt några
trakter i Estland och sydligaste Finland. Ehuru detta dess
område således var ganska vidsträckt, har man under den
egentliga urn. tiden ej kunnat spåra någon nämnvärd
dialektsplittring, — ett förhållande, som emellertid till stor
del kan bero på, att de urn. minnesmärkena äro mycket
torftiga.

Källorna för vår kunskap om det urn. språket äro dels
finska och lappska lånord, dels urn. runinskrifter.

De äldsta finska och lappska lånorden datera sig
troligen från vår tideräknings början. De finska orden äro
stundom af en så ytterst ålderdomlig form, att man ej ens
säkert kan afgöra, huruvida de äro lånade från urnordiskan
eller från finnarnas gotiska grannar i Ryssland och
Östersjöprovinserna. På grund af att finskan och lappskan till hela
sin struktur äro så olika de germ. språken, ha dessa lånord
så att säga stelnat i sin ursprungliga gestalt, äro liksom
språkliga fossiler, hvilka endast föga ombildats efter de finska
och lappska språkens speciella ljudlagar etc.

Vi anföra nu några exempel:
Fi. ansas (= bjälke) = got. ans, isl. áss = urn. *ansaR, urg. *ansaz.
Lapp. rikkas (= ring) = isl. hringr = urn. *hringaR,
urg. *hringaz.
Fi. sakko (= sak) = urn. och urg. *sako.
Fi. kaltio (= källa) = urn. och urg. *kalðion.
Lapp. sajet (= så) = isl. , got. saian.
Lapp. lavggo (= bad) = isl. laug = urn. och urg. * lauγo.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:19:13 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/madermal/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free