- Project Runeberg -  Grunddragen af modersmålets historia /
197

(1898) [MARC] Author: Karl Ljungstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ett lån. Och det kan väl vara tu tal om, huruvida det från
praktisk och estetisk synpunkt är någon så vidare stor vinst
att till ex. ersätta det sedan århundraden hos oss hemmastadda
tyska lånordet behöfva med det gamla inhemska, nu
nästan utdöda tarfvas etc. Oafsedt det skändliga i själfva
saken var Moriskernas utdrifyande en verklig nationalolycka
för det spanska folket, och skulle vi nu vilja utdrifva alla
våra tyska bildningar och efterbildningar på be-, er-, -het
etc. etc., så skulle det kanske också varda en olycka för
vårt språk.

I stort sedt kunna vi säga, att vårt modersmål under
detta tidehvarf ej egentligen lånat annat än hvad det
oundgängligt behöft. De på alla områden genomgripande
förändringar, hela den bildade världen undergått efter den väldiga
sociala jordbäfning vi kalla den stora franska revolutionen,
ha i så hög grad vidgat vyerna, ändrat samhällsförhållandena,
infört särskildt på vetenskapernas, uppfinningarnas och
kommunikationernas gebit så oändligt mycket nytt, att ett språk
skulle sannerligen vara en riktig Kresus, om det ej nu när
som helst behöfde låna nya ord för allt detta nya.

För att tillgodose alla dessa kraf ha vi väl ej sällan ur
egna tillgångar, om än ofta efter främmande mönster,
bildat de erforderliga orden, såsom till ex. järnväg, rösträtt,
spårvagn, valfrändskap, brefkort, hårrörskraft, stålhäst
etc.
etc., men det vanliga är, att dessa nya ord bildas så att
säga genom en tyst internationell öfverenskommelse ur något
af de antika språken, speciellt grekiskan, hvilken genom
sin utomordentliga bildbarhet än i dag förser hela den
civiliserade världen med det nödiga förrådet af vetenskapliga och
fackliga termer. Så till ex. telegraf, telefon, fotograf,
fotogen, kinematograf, fotosfär, telepati, kilometer, kaleidoskop,
heliofob, kleptomani, hydrografi, symbios, aerolit, mykologi,
androgyn
etc etc. Mera sällsynta äro de ur latinet
hämtade orden, såsom till ex. kommunism, polarisation,
lokomotiv, lokomobil, vegetarian, velociped, differential-ekvation
etc. etc

Men detta främmande eller kanske rättare internationella
inflytande inskränker sig ej blott härtill. Långt mer än
förr råder det nu ett ständigt utbyte af varor ock

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 14:23:22 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/madermal/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free