Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
85
1705
rende så låther han nu hängia fiedrana och hoppas jag
genom Guds rättrådigheth att hafva på honom all tillbörlig
satisfaction, ty Hans Majestett är mer än just, och nådig
emoth mig. Helsa mina små på dätt alldra kierligaste, och
klappa in två te mycke mycket dom små hiertungarna. I
öfvermårgon skier Kröningen, Gudh gifve sedan vidare
lycka. Jag recommenderar min ängell min pretention
hoos Stina Lilje på svarfkammaren effter salige riksmar-
chalken, han var migh tilsagdh i lifstijden i närvaru af ge-
neral Posse och Lilljestierna. Attesten skall jag sända om
så behöfves men tiocka mostran om du pussar henne så
giör hoon dätt väll af sig sielf. Gudh dän aldrahögsta
välsigne och bevara min ängell till krop och siäl. Jag re-
commenderar mig i hennes presieusa ihugkommelse och
förblir till min döödh medh al ärsinnelig vyrdnatt och tan-
dresse min alldra kiereste Eva Mallena lillas
ödmiukesta och trognaste tienare
Blonie d: 22 Sept: M. Stenbocks
1705-
417
Adress: Stockholme.
Ma très chère Comtesse.
Je vous demande mille pardons que je ne vous écrivis
point par la dernière poste, la raison fut que sa Majesté
a été voir mes dragons, dont il se montra très contant.
A mon retour hier au soir je trouvaij la vôtre de Raunäs
devant moy qui m’a extrêmement réjouij en apprennant
que Madame votre Mère trouve ce lieu charmant. Dieu
fasse que vous en jouissez en bien des années par mille
prospérités. —■ — — — — — — — — — —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>