Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130
og nu sammenligne man hermed Forf. s tidligere
Erkjendelfe af Englands, det engelske Følks, ulykkelige,
næften redningsløfe Tilstand, de herskende Kasters Tyranni
mod de (før nu kuu Milliouer) førsultne irlændere,.
mod Cølønierne, mod det uhyre Proletariat. (See s. Er.
M.1, 4^. Deu engelske Krisis; og 1^2, ^Størbritanien
og irland"). Den sidste Artikel ender f. Er. saaledes;
^England, Du stølte Dit eget Folks Taarer have
undergravet Dig, nedbrændie og mishandlede Byer raabe
om Hævn, Manden fra St. Helena reiser sig ^aus øg
fæster skt brustne imperatorblik paa Dig." — Og netop i
disse Tider erkjende^ jo selv af det herskende Parti, af
Times, Morning Ehrønicle o. s. v. Elendens Storhed
stedse mere øg mere; man huske Timens Nødraab, ^da man
øpdagede irlændernes llddøen eller lldvandren, man see
Mayhen^s l^e^r ^el ^^^r. — sor
ikke at tale om de Radicales Arbeider, f. Er. Engels;
^,Die ^age der arbeitenden Klasfen Englands", aldrig gjen-^
dreven, støttet paa officielle Actstykker.
Og gjennem hvilken Proces er Hr. G. kommen til
at beundre det nye Venedig og stole paa dets Soliditet^
Gjennem en nøiagtig Granskning af Forholdene, saaledes
som den kan soretages paa Stedet^ Nei, ved at møre
sig i London, lade sig imponere af Boutikker, Pakhuse,
Børsspiklere og Ale. ^ieg havde hjemme væddet med * *,
at jeg ikke vilde drikke ^l i England; men, ak, overfor
en blond, blød, rank, yppig Aleslaske strakte mine Prin-
eipper Gevær og gik mit Væddemaal tabi. i Sandhed,
Ale er en køngelig Drik, ikke sør en Eontinental-Konge,
men sor Herskeren, der holder Havets Tresork og throner
paa den vaade Strandbred .... Poseidon har drukket Ale.
^eus, Coutiueutalherskeren, har drukket Champagne, der
paa Græsk hedder Nectar, og spiist ambrosiske Krakmandler
dertil. Alen er stille som det engelske Gemyt og stærk
som den engelske Villie og lidt lumsk som leoparden øg
Havet." Sandsynligviis skrevet i en dygtig ^lruus.
i det Følgende har Forf. bl. A. gjort den interessant^
Opdagelse, at Chineserne paa en vis Maade kunde kaldes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>