- Project Runeberg -  Mål-roo eller roo-mål /
48

(1935) [MARC] Author: Samuel Columbus
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Texten av Mål-roo eller Roo-mål efter LSB, W 56 med varianter ur övriga kända handskrifter

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lOO

honom ok förgort’n, män som han war en from ok rättwijs
mann, häftade thet onda inte på’n, utan allenast i skägget.

En gång kom til honom en Soldat ok skriftade sig, ibland
annat som han bekände, låg honom ok på hiertat at han hade
spelat alt för mycki koort i sin dar, ok ded som werre war, 5
giordt orätt på speel, däd nu honom låg hårdt på hiertat. Präst’n
sade honom frij från sin synd, ok Soldat’n lofwade at han aldrij
skulle speela meer. När nu Soldat’n skulle gee Präst’n
skrift-pänmngar, hade han inte anna än en Rikzdaler, der-af han wille
gee Präst’n halfpart’n. Präst’n saa’ sig inte haa’ smått mynt at 10
gee tä baka. Där-med toog Soldat’n opp ett koort uhr
Böx-säck’n, ok sade halfpart’n är ehrt ok halfpart’n mitt, kom speela
huem som heela Ricksdaler’n ska höra til.

En gång brafwerade en modig Östgiöthe-Ryttare på sin inte
minder modige häst, ok hur han wreed ok länkte föll häst ok 15
ka’r öfwerända. Ryttaren bröt bene åf seg, ok när dä war
be-stält toog han i böxsäck’n efter en tobakzpijpa, ok sade: dä’
war wäl at min tobakzpijpa inte gick sönder.

En kula toog en gång foot’n åf en Ryttare ti en drabbning:
då sade han: Gu’ ske låf dä’ wa’ den fot’n, iag hadde en elak 20
lijk-torn på den Ull tå’n, nu är iag åf med den. Ingen olycka
utan någon lycka.

Öfwerst Lillje hadde ett träbeen, ty han hadde mistat sitt
rätta been. När nu i en stormning en kula kom ok tog i hans
träbeen, sade han: Du hitta inte rätt på. Dä andra war som 25
du mente.

I Stockolm äre månge Tusende Siälar, som inte wetta huru
säden wäxer. En gång kom en tåck’n en på lande i
Maij-månan, ok som han fick sij kornbrådd’n: sade han: Sij hwa’
gräs-lök! 30

Twenne Jungfrur taltes en gång wijd, när de såto ok åto

3 ff’ jfr Sk s. g2 5 P spelat förmycki 11-12 P Böxsäckn Sk^
böx-säcken 14 ff. jfr Sk s. g2 14 Sk^SIf Västgöthryttare 17 P Sk^
Böxsäcken 19 ff. jfr Sk s. g2 21-22 Ingen . . . lycka saknas i P

23 ff- jfr Sk s. g2 25 L andra rätt. från andre eller tvärtojn? P andra
27 ff’jf^ Sk s. ys 31 ff. jfr Sk s. 7J/ stycket saknas i P 31 Sk^Slf
Jungfrur (utan twifwel i Paris eller Stockholm) 31 L såto el. sutoP

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:24:02 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/malroo/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free