Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hun opdagede imidlertid snart, at hun laa i den Dam
af Taarer, som hun havde fældet, da hun var ni Fod høj.
»Jeg vilde ønske, at jeg ikke havde grædt saa meget!«
sagde Marie, medens hun svømmede omkring og forsøgte
at komme ud af Dammen. »Nu skal jeg vel sagtens
straffes derfor ved at drukne i mine egne Taarer! Det
vil rigtignok være noget snurrigt noget! Men hvad er
ikke snurrigt i Dag?«
Netop da hørte hun noget plaske omkring i Dammen
lidt derfra, og hun svømmede nærmere for at se,
hvad det var; først troede hun, det maatte være en
Hvalfisk eller en Flodhest, men saa huskede hun paa, hvor lille
hun nu var, og hun udfandt snart, at det kun var en
Mus, der var falden i ligesom hun selv.
»Vilde det nu være nogen Nytte til«, tænkte Marie,
»at tale til denne Mus? Alt er her saa ualmindeligt, at
det ikke skulde forundre mig, om den kunde snakke; i
ethvert Tilfælde kan det ikke skade at forsøge derpaa.«
Altsaa begyndte hun: »O Mus, ved du Vejen ud af denne
Dam? Jeg er meget træt af at svømme omkring her, o
Mus!« Marie tænkte, at det maatte være den rette Maade
at tale til en Mus paa, hun havde aldrig før gjort det;
men hun erindrede, at hun havde læst i sin Broders
latinske Grammatik: »en Mus, af en Mus, til en Mus, en
Mus, O Mus!« Musen saa spørgende paa hende og syntes
at blinke til hende med et af sine smaa Øjne; men
den sagde ikke noget.
»Maaske forstaar den ikke Dansk«, tænkte Marie,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>