- Project Runeberg -  På kryss med "Blixten" /
104

(1917) [MARC] Author: Jack London Translator: Ernst Lundquist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra avdelningen - XV. Duktiga sjömän på en farlig ankarplats

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

en galning. Den sköt förbi dem på styrbords sida. De
sågo klyvaren flyga ner i en fart och ett ankare gå
överbord, i det den gick upp i vinden, och då den föll av och
backade med slående storsegel, sågo de ännu ett ankare
gå överbord, långt ifrån det första. Så firades
storseglet ner, bärgades och beslogs, medan kuttern hölls
stilla av sina dubbla ankare.

»Ah, ah! Aldrig funnits sådan man!»

Fransmannens ögon tyste av beundran över denna
duktiga sjömansbragd, och även Frisco Kids voro fuktiga.

»Alldeles som en lustkutter», sade han, då han gick
tillbaka in i kajutan. »Alldeles som en lustkutter,
fastän ännu bättre.»

Vid nattens inbrott började vinden åter friska i och
klockan elva hade den nått det stadium, som Frisco
Kid kallat »för svårt». Det blev inte mycket sömn
ombord på Blixten. Endast Frisco Kid sov litet.
Franske Pete gick upp på däck och ner igen var femte
minut. Två gånger, då han var uppe, släppte han ut
mera kätting och kabel. Joe låg under sina filtar och
lyssnade och sökte förgäves somna. Han var inte rädd,
men han var inte van att sova under ett sådant oväsen
och så våldsam rullning. Han hade aldrig kunnat
tänka sig, att en båt skulle kunna göra sådana vilda
luftsprång som Blixten och ändå inte förgås. Ofta
lade den sig över på sidan, så att han alldeles säkert
trodde den skulle kapsejsa. Vid andra tillfällen
slungades den upp i luften och föll ner på vågorna igen med
ett-brak, som om bottnen krossats i bitar. Eller också
ryckte den så plötsligt och så våldsamt i sina
förtöjningar, att den vacklade av stöten och varje planka
kved och stönade.

104

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Feb 4 14:26:02 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/medblixten/0106.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free