- Project Runeberg -  Meddelanden från Tjustbygdens kulturhistoriska förening / 5. 1947 /
34

(1926-1976)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Möjligt är, att det helt enkelt betyder ’ställe’, sekundärt ”bostad,
gård”. Det bör observeras, att de många stadsnamnen på -stad
icke höra hit (med endast ett par undantag). Dessa äro jäm-
förelsevis unga namn, och senare ledens betydelse är här lånad
från tyskan. 5

Förleden i de gamla stad-namnen är i de flesta fall ett hed-
niskt personnamn, d. v. s. namnet på den person, som grundat
gården. Genom stad-namnen få vi alltså en uppfattning om folk-
vandringstidens och vikingatidens personnamnsskick, inte bara
vad det gäller rena dopnamn utan även öknamn, ty det är all-
deles tydligt, att vi i vissa stadnamnsförleder ha att göra med
personbinamn (öknamn). Många av de personnamn, som i dessa
avlägsna tider voro vanliga, äro numera alldeles ur bruk. ’Mo-
dets växlingar göra sig gällande här liksom på alla andra om-
råden. Det torde följande lilla urval stad-namn från Tjust kunna
ge oss en föreställning om.

Blackstad, det enda sockennamnet på -stad i Tjust, innehåller
som förled det fornsvenska mansbinamnet Black, egentligen
samma ord som adjektivet ”black’. Namnet har förmodligen gi-
vits personer med ”black”, d. v. s. blek hårfärg (jfr hästnamnet
Blacken!).

Bankestad (V. Ed) och Brånestad (Lofta) ha som förled mans-
namnen Banke resp. Bråne (fornsvenskt Banke resp. Bruni,
Broni). :

Dråpstad (Lofta) och Dröppstad (Hallingeberg)" innehålla
samma förled, nämligen ett fornsvenskt namn Dropi (= Droppe).
Valstad i Gladhammar och Valstad i Gamleby socken innehålla
däremot icke samma förled. Valstad i Gladhammar skrives på 1380-
talet Walastadhum o. d. Förleden är här mansnamnet Vale, som
möjligen ursprungligen haft betydelsen främlingen” (jfr välsk
"utländsk, romansk, keltisk” och valnöt eg. välsk nöt, d. v. s. nöt
från de romanska länderna). Valstad i Gamleby socken skrives
år 1412 Hwalastadha, vid mitten av århundradet Hwalstadum
o. dyl. Vi ha här tydligen att göra med ett mansnamn Hwal(e),
förmodligen samhörigt med djurnamnet val(fisk), ursprungligen
namn på den stora sötvattensfisk, som nu kallas mal.

Dvärgstad (Gamleby socken) uttalas i genuint mål som ”Vär-

34

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:43:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/medtjustb/5-1947/0040.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free