- Project Runeberg -  Alexander I /
46

(1913) [MARC] Author: Dmitrij Merezjkovskij Translator: Ellen S. Wester
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Första delen - IV

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

46

sig med en tydligen van rörelse ner mot nyckelhålet och
lade ögat intill det. Kejsaren satt allena och läste en
bok. De växlade en stum blick.

Sedan återvände de till Sekretariatet.

— För hit fader Foti, men så att ingen ser det.

— Skall ske, ers excellens.

— Storfurstens vagn har inte synts till?

— Nej.

— Och ingen från Eremitaget?

— Inte därifrån heller. Folk är utställda öfverallt;
de släpper inte fram dem.

— Ja skulle något inträffa, så anmäl det genast,

— Ers excellens kan vara trygg.

— Och glöm inte heller säga kusken Ilja, att om
kejsarn åker till Fontanka, så skall det genast skickas
ett ilbud hem till mig på Litejnaja.

»Till Fontanka» betydde till ecklesiastikministern,
furst Alexander Nikolajevitsj Golitsyn.

Araktsjejev drog fram en guldsnusdosa ur fickan
och stack den i handen på Melnikov. Denne förstod inte.
Han öppnade den, söp in doften så andaktsfullt, som om
det varit en relik, och ville lämna igen den.

— Nej, behåll den som ett minne, Jefimitsj.

— Ers excellens! Jag är ju redan så öfverhopad
med nådebevis . . . Jag vet inte hur jag skall kunna
tacka ... —- Och Melnikov kysste hans hand.

— Se bara till att allt blir punktligt utfördt,

— Ers excellens kan vara trygg.

När kammartjänarn gått, satte sig Araktsjejev i en
länstol vid spisen och tog fram Nastenkas sista bref ur
en portfölj.

»Älskade fader och välgörare, lillefar, ers excellens!
Då ni är borta, finns för mig ingen glädje och tröst,
förutan tårar. Jag endast gråter och gråter. Jag
föreställer mig, att ni, min fader, kommer ut från
sängkammaren och syrprenerar mig med en kyss. Men när
jag besinnar, att ni är borta, så badar jag i tårar. Ifall
ni ännu länge stannar där borta ensam, så är det bättre,
att jag sätter mig upp i en telega och far raka vägen
till er på Litejnaja, än att jag i hvar minut med sönder-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 17 17:05:07 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/merealex/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free