- Project Runeberg -  Alexander I /
123

(1913) [MARC] Author: Dmitrij Merezjkovskij Translator: Ellen S. Wester
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Andra delen - II

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

.123

Han lämnade fönstret och kastade sig ner på britsen.
Det gick rundt i hufvudet, det dunkade som hammarslag
i tinningarna. Kväljningar —- äckel. Hela lifvet luktade
fränt som den där limburgerosten.

Han drog fram en låda under britsen och tog upp
ett par pistoler ur den, ett par dyrbara engelska af
nyaste konstruktionen — den enda lyxen i hans torftiga
boning — synade dem och gned dem med ett stycke
sämskskinn. Därpå laddade han, spände hanen och satte
mynningen mot tinningen. Deu rena kylan kändes
uppfriskande likt kallt vatten, som sköljer svettigt damm
af kroppen.

Han lade tillbaka pistolerna i deras låda, svepte
om sig slängkappan, tog lådan och gick ner för trappan
och ut på gården. Då han gick förbi några barn, som
spelade kula, ropade han »Petka!» till en af dem. Petka
kom villigt springande och tycktes veta hvad det var
fråga om. I ändan på gården var ett vedupplag; där
bakom lågo trädgårdsland, obebyggda tomter och ett
öfvergifvet tegelslageri.

De gingo in i tegelslageriet och stängde dörren i
lås. På golfvet stodo stora korgar med tombuteljer.
Kachovski lade en bräda på två pelare af uppstaplade
tegelstenar. På brädan ställde han tretton buteljer i rad.
Sedau tog han fram pistolerna, siktade och sköt, och
han träffade så rätt, att den yttersta buteljen i raden
krossades i bitar, utan att grannen ens rörde sig. Därpå
följde den andra, tredje, fjärde — alla tretton i tur
och ordning. Medan han sköt, laddade Petka, och skotten
följde det ena på det andra nästan utan afbrott.

Efter den första buteljen hviskade hau:

— Alexander.

Efter den andra:

— Konstantin.

Efter den tredje:

— Michael.

O. s. v. — alla namnen i tur och ordning.

När han kom till kejsarinnan Elisabet, höjde hau
pistolen men lät den sjunka utan att ha fyrat af. Han
blef stående i tankar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 17 17:05:07 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/merealex/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free