- Project Runeberg -  Alexander I /
361

(1913) [MARC] Author: Dmitrij Merezjkovskij Translator: Ellen S. Wester
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte delen - II

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

361

eller halfrullade — och om Bonaparte verkligen hade
dött eller endast låtsade sig vara död och en vacker dag
på nytt skulle öfverfalla Ryssland. De gingo i kyrkan,
destillerade brännvin ur körsbärskärnor och satte svinen
på gödning i fastlagen. Deras damer läste Genlis’ och
Radcliffes nya romaner men tyckte ändå bäst om
Kotze-bues gammalmodiga »Gossen vid bäcken».

— Jag tycker om hemska och känslofulla böcker,
— bekände en af dem för Golitsyn.

Regementschefen, Gustaf Ivanovitsj Gebel, gaf då och
då soirées dansantes. Fruarna spelade boston, och flickorna
och officerarna dansade vid tonerna af ett klavér. Bestusjev
uppträdde på dessa tillställningar som glädtig och kurtisant
kavaljer. En korpulent dam sjönk ner på en stol och
utropade viftande med solfjädern:

— Å hvad jag är trött! Jag vill inte dansa mer!

— Det tror jag inte. Sylfider bli inte trötta, —
svarade Bestusjev.

I sådana stunder skulle man haft svårt att i honom
ana konspiratören.

Tiden förflöt enformigt under exercis,
vakttjänst-göringar och parader. Herrar officerare leddes, drucko
en ovanligt stark Chåteau-Margaux från Njesjin, sköto på
judarna med salt och drogo dem i öronlockarna, eller
också sutto de utanför något fönster med gitarr i handen
och sjöngo:

Hvar finns sà varm en kärlek
som den jag ägnar dig .. .

Om nätterna spelade de bank på en judekrog med
någon kringresande polsk falskspelare, och ibland hände
det, att polacken vid midnattstiden kom utflygande genom
fönstret, skrikande :

— Paner, jag protesterar!

Hvar morgon kom Katrusia ljudlöst intassande till
Golitsyn på sina bara fötter, smärt och välväxt som en
poppel, bar in friskt vatten från källan, lika rent som
hennes leende, och prydde helgonbilden med friska
blommor.

Mor Dundutsjicha trakterade honom med ukrainska

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jan 17 17:05:07 2018 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/merealex/0367.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free