Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Barbarism ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
78
Влпв
Barn
Barbarism, м.З. ошибка протнвъ чистоты
языка; барбаріізмъ.
Barbent, прл. съ обнажёнными йогами,
голенями; jfr barfotad.
Barber, -erare, м.5. бородобрѣй;
цырюль-пикъ; Фёльдшеръ (pop. Фёршелъ).
Barbera, г.д.1. брить бороду;
заниматься цырюльиымъ ремесломь; låta b. sig,
дать себѣ выбрить бороду.
В arb er arkonit, ж.З. цырюльиичье
искусство.
Barberarstuga, ж.1. цырюльпя; бридьня.
Barbrostad, dt, прл. съ открытою грудью.
Bard. м.З. бардъ; пѣснопѣвецъ.
Bardalek, м.2. воіінскій пбдвнгъ; бой;
битва.
Bardasång, м.З. воёпная пѣспя.
Barder, м.мн. китовый усъ.
Bardisan, м.З. бердышъ.
Barduner,м..ни.бакштаги; Фардуны(р1.т.).
Barelief, м.З. барельёфъ; выііукдыя
Фигуры.
Barfota, пар. so följ.
Barfotad, dt, прл. босбй; босоиогій; gå
b., ходить босикомъ; barfota munk,
бо-соногій моизхъ.
Barfrost. м.З. гололёдица; морозъ, когда
земля непокрыта саѣгомъ.
Barhalsad, dt. прл. съ голою, открытою,
обнажённою шёею.
Barhufvad, dt, прл. съ пезакрытою
головою; простоволосый.
Barhänd, dt. прл. съ голыми руками;
безъ псрчатокъ.
Bark, м.З. a) (pä träd) кора (древесная);
af b., корявой; A. t. b., корочный; b)
(att barka med) кожёвенное дубьё;
толпа; ek b., дубовая кора; skala, taga
b-en af, облупить, снять кору; nyttja
trädet med b-en pä, употреблять
необлупленное дёрево, покрытое корою
дё-рево; med tjock b. försedd, корявый;
b) (mindre fartyg) барка; ладья; стругъ.
Barka, а) г.д.1. (budar) дубить;
выдѣлы-вать кожи; b. af ett träd, драть,
снимать кору съ дёрева; jfr aßarka; b.
от, передубить; b) г.ср. (прет.) b. af,
удрать; дать тягу; навострить лыжи;
улепетвуть; b. på, наткнуться на что.
Barkaktig, gt, -lik, kt, прл, похожій на
кору; коржапѣлыii.
Barkan, cp.S. баркапъ.’
Barkare, м.З. кожёвникъ; сыромятникъ.
Barkbröd, ср.З. хлѣбъ, смѣшапный съ
дрв-вёсиою корою.
Barkig, gt, прл. корбю обросшій;
корявый.
Barkkar, cp.S. чанъ для дублёиія кошъ;
толчённый чанъ.
Barklag, cp.S. щёлокъ, въ которомъ
сыромятники смачнваютъ кожи.
Barkmjöl, ср. корявая мука.
Barkning, ж.2. дублёніе, выдѣлывавіе
кожъ.
Barkägare, м.З. барочпнкъ;
стругов-шикъ.
Barkämne, ср.4. коряное вещество.
Barlast, м.З. баллАстъ; taga in b.,
нагрузить балластъ; lossa, kasta ut b.,
выгрузить балластъ.
Barlasta, г.д.1 .нагружАть баллістомъ;
бал-ластить.
Barlastning, ж.2. пагружёніе
балла-стомъ.
Barm,м.грудь (f); пазуха; пёрси (pl.Г.); еп
vacker b., прекрасная грудь; hålla handen
i b-men, держать руку за пазухою; nära
en orm i sin b., грѣть змѣю у себя па
груди; gråta vid en väns b., проливать
слёзы па груди друга.
Barmark, м.З. гблая, сиѣгомъ непокрытая
земля.
Barmhertig, gt, прл. милосёрдый;
сострадательный; жалостливый; сердобольный;
благотворительный; благоутрббный;
vara b. emot ngn, быть къ кому
мйлостя-вымъ; милосёрдовать о комъ; сжалиться
надъ кѣмъ; varb.! помилосёрдуй!
сжалься! будь мйлостивъ!
Barmhertighet, ж.З. милосёрдіе;
состра-даніе, -ательность; жалость; сердоббліе;
соболѣзнованіс; af b., изъ жалости;
изъ милосёрдія; utan b., безъ
мнло-сёрдія; безжалостно; visa, öfva b.,
o-казать милость, мнлосёрдіе; visa mig
den b-ten alt, будь ко мпѣ столъ
мйлостивъ.
Barmhertighetsverk, ср.З. богоугодное
дѣ-ло; благодѣяніе; göra b., творйть
богоугодный дѣла.
Barn, ср.З. дитя, (augm. дѣтйпа;
дѣти-ше; dim. дйтятко; pl. дѣтн; dim.
дѣт-ки; дѣточки; дѣтушки); ребёнокъ;
чадо; (pl. ребята; ребятушки);
litet, spädt b., младёнеиъ; nyfödt b..
новорождённое дитя, -ый младёяепъ;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>