- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
82

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Baxna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

82

Baxn

Bedj

Baxna, t.ep. baxnat, г.отл.1. крайне
y-дивляться; изумляться; быть
пораже-uy; остолбеиѣть.

Be, se bedja.

Bearbeta, г.д.1. раз-, обрабатывать; вы-,
воз-, обдѣлывать; трудиться надъ чѣмъ;
b. ngt med omsorg, тщательно что
выдѣ-лывать, обдѣлывать; denna del af
vet-tenskapen är föga b-ad. эта часть
пауки еще мало обработана.

Bearbetande, ср.4. -tning. ж.2.
обрабо-тываніе; разработываніе; разработка;
воэдѣлывапіе; обдѣлка; выдѣлка.

Beblanda sig, г.еозер.1. связаться;
обходиться съ кѣмъ; jfr befatta sig, äfv.
пмѣть совокуплёніе; kuttsligen b. sig,
плотски совокупиться; имѣть соіітіе,
плотское совокуплёніе.

Behlandelse, м.З. köttslig b., плотское
co-вокуплёніе, соіітіе, сожнтіе.

Bebo, г.д.4. населять; обитать; жить; Krim
b-ot af Tatarer, въ Крыму живутъ,
o-битаютъ Татары.

Bebodd, dt, прл. обитаемый; населённый;
b-da ställen, trakter, застроениыя,
па-селённыя, ж иды я мѣста.

Beboelig, gt, прл. обитаемый; жилой;
huset är ännu b-gt, въ дёмѣ еще можпо
жить.

Beboende, ср.4. обитаиіе; населеніе.

Bebrefva, г.д.1. дать грамату, указъ (на
что).

Bebygga, t.d.2. обстраивать; застраивать;
населять; b. en tomt, застроить мѣсто;
det folk som b-ger denna trakt, народъ,
паселяющій ату страну, обнтающій въ
этой странѣ.

Bebyggande, ср.4. застраивапіе;
обстраи-ваніе; населёніе; erhålla en tomt till
b., получить мѣсто для строёнія.

Bebyggd, dt, прл. застроенный;
населённый; gården är väl b., дворъ хорошо
застроенъ.

Bebåda, г.д.1. воз-, предвоз-, предвѣщать;
предзнаменовать; означать; det b-ar
intet godt, это не предвѣщаетъ ничего
хо-рошаго.

Bebådare, м.З. возвѣстіітель; объявитель.

Bebådelse, ж.З.предзиаменовапіе;
предвѣ-стіе; воз-, предвоз-, предвѣщёніе;
jungfru Marié b., благовѣщеніе Святыя
Богородицы; благовѣщенскій праздникъ.

Beck, ср. а) варъ; смола; смоль (f.J; смо.іь-

чугъ; такъ; h. t. b., смоляной;
смолевой; b) hos barn: младёнческій кал;
pop. парожа.

Becka, г.д.1. смолить; o-, насмолить;
обмазывать смолою, варомъ; b. fast, till,
приклеить, прилѣпить, замазать
варомъ; b. in, засмолить; b. пег.
запачкать смолою, варомъ; b. öfver,
высио-лить.

Beckande, ср. -ning, ж. обмазывапіе
смолою, смолёніе.

Beckakt ig, gt, прл. смолеватый; смолистый;
похожій на смол}’.

Beckande, ср. смолёніе; обмазываніе о
полою.

Beckasin, м.З. бекасъ (scolopax).

Beckblende, ср. смоляная обманка;
урановая руда чёрная; смёльная блёнда.

Beckbruk, cp.S. смоловарня; смольня.

Beckbrännare, -sjudare. cp.S. смоловіръ.

Beckbränning, ж.2. смоловаревіе.

Beckfackla, ж.1. смоляной чакель.

Beckhytta, ж.1. смольня; смоловарня;
смоляной заводъ.

Beckig, gt, прл. смоляной; смолистый;
засмолёпный.

Beckjord, ж. смолистая земля.

Becklukt, м. смоляной зіпахъ.

Beckolja, ж.1. смоляное масло.

Вескраппа, ж.1. сковорода (для
расто-плёнія смолы); смольница; (krigsl.)
ночиикъ для освѣщёпія бруствера.

Becksudd, м.2. мазилка (у
копопатчи-ковъ).

Becksvart, прл. чёрный какъ смоль.

Becksöm, м.2. родъ сапожничьяго шва;
b-msskor, толстые башмаки, шитые та
кймъ швомъ.

Becktråd, м.2. дратва; верпа; варовпна.

Beckugn, м.2. смоловарная печь.

Bedagad, dt, прл. престарѣлый;
пожилой; старый.

Bedja,, (be) a) t.d.S. просить; молііть; 6.
enträget, умолять; неотступно просить;
b. Gud, till Gud om visdom, молить
Cora о мудрости; han bad mig om
understöd, онъ иросіідъ меня о
вспомоше-ствоваиін; b. от ursäkt, просить
иэвя-иёнія; b. för ngn, просііть за кого;
b. ngn till sig, просить кого къ
себѣ; b. till middag, afton, звать,
приглашать на обѣдъ, на вечеръ; b. ngn
till fadder, просить, звать кого въ нт-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0098.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free