- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
196

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Djuphet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

196 Djupii

глубокой ночи; далёко запйлпочь;gåd-pt
in i skogen, углубляться въ лЬсъ; sätta
hatten d-pt i ansigtet, палвііпуть шляпу
ва лице; falla d-pt, упасть съ
высоты, иизко; унижаться; buga sig d-pt,
класть ніізкій поклонъ; низко
кланяться; det gick honom d-pt ti/1 hjertat, »to
его сильно,глубоко тр6нуло;<і-р( ilandet,
во внутренности, въ средйнѣ
государства; ligga d-pt i en sak, имѣть
глубо-кія, основательный свѣдѣній въ чёмъ;
han ligger icke d-pt, онъ не очень твёрдъ;
вершки хватаетъ; fartyget ligger så
många fot d-pt, судно сидитъ столько-то
ч>утовъ въ водѣ.

Djuphet, ж. -lek, м. глубина; глубокость;
глубь (f.).

Djupgående, прл. глубокоходящій,
-сидіі-іцій; который глубоко сидіітъ въ водѣ.

Djupsinnig, gf, прл. a) eftertänkande:
задумчивый; созерцательный;
умозрительный ; мпогомысленный;
погружённый въ размышлеііія; b) skarpsinnig:
глубокомысленный; проницательный;
остроумный ; прозорливый ; зоркій ;
дальновидный; догадливый; тонкій; с)
(om vettenskap о. d.) отвлечённый,
мудрёный; трудный; неудобопонятный;
высокій.

Djupsinnighet, ж. глубокомысленность;
глубокомысліе; проницательность;
прозорливость; топкость; задумчивость т.
т. se djupsinnig.

Djupttänkt, прл. глубокомысленный;
глу-бокомыслящій; основательно
размышля-юіцій.

Djupiigd, dt, прл. имѣющій впалые,
глубоко сидящіе глаза.

Djur, ср.’i. живбтное; звѣрь (т.); скогъ;
скотина; тварь {f.}; litet d., звѣрёкъ;
звѣрёчекъ; rik på vilda d., звѣріістыіі.

Djuraktig, gt, прл. so djurisk.

Djurbeskrifning, ж.2. зоологія;
зоогра-фія; oiincàuie животиыхъ.

Djurbeskrifvare, m.S. зоологъ; зоограФъ;
описатель животиыхъ.

Djurfångare, m.S. звѣроловъ; d-rverktyg,
эвѣро.іовиыя снасти.

Djurfäktning, ж.2. звѣрііная травля.

Djurfånge, ср.4. звѣроловство.

Djurgård, м.2. звѣрйнецъ.

Djurisk,kt, н^м.эвѣрйиый;эвѣрскій; звѣро-

DopilR

образный, -подобный; животпыіі; скот
скій,d-kt, звѣрски; позвѣрски; скотсш.

Djuriskhet, ж. звѣрство; скотство.

Djurkrets, .и.2. зодіакъ; солицетѵчпыі
путь.

Djurlik, kt, прл. звѣровидиый, -образный,
-подобный.

Djurstånd, cp.S. скопище звѣрііпое.

Djurvaktare, m.S. ав1>ровщикъ.

Divan, m.S. диванъ.

Diversion, ж.З. отвлечёніе; соврашеоіс;
отводъ; днвёрсія.

Divertissement, ср.о. дивертпссемёнтъ; jfr
fiirstriielse.

Dividend, .и.о. (arithm.) число дѣлнаое;
(i bolag) дивидёидъ; доля; участоп;
соразмерная вкладу часть прибыла.

Dividera, г.д.і. дѣлііть; kunna d., звать
дѣлёніе.

Division, ж. (arithm.) дѣлёніе; (krigst.)
дивіізія; d-ns-general, дивизюішын
ко-мапдііръ; d-nsvis, по дивіізіямъ.

Divis, м.З. (boktryck.) знакъ сосдшіеніі.

Divisor, м.З. дѣлитель; (boktr.)
штём-пелька.

Dobb, м.З, (sjöt.) штіІфтикъ въ компасѣ,
иа которомъ лежіітъ магнитная стрѣлка.

Dobbel, ср. картёжная, азартная игра.

Dobbla, t.ср.1.картёжничать; играть въ вы*
сокія, азартный, запрещённым игры.

Dobblare, m.S. картёжникъ.

Docent, м.З. доцёнтъ; магіістръ,
имѣю-щій право читать лёкціи при
уцивер-ситётѣ.

Docera, i.cp.1. а) учить; b) se slutta.

Docering, ж. se sluttning.

Dock, C33. однако^__£Днакожъ; несмотря,
не взирая иа то; не менѣе того; со
всѣмъ тѣмъ; ehuru fattig, är han d.
ärlig, хотя онъ и бѣдеиъ, однако чёстенъ.

Docka, ж.1. а) кукла; Л. t. d.,
кукольный; min lilla d.l моя красавица,
ум-ішца! en d. silke, мотокъ, кисть,
вя-токъ шёлку; d. (i svarfstol) стоечка;
бабка; b) för skepp: докь; c) pä
galler: балясина; столбикъ.

Dockmakare, m.S. кукольиикъ.

Dockskåp, cp.S. кукольпый шкапикъ; (Gg.)
комната, паилучшимъ образомь
убрав-пая и отдѣданная.

Dockspel, cp.S. кукольная комёдія.

Doddra, ж.1. (bot.) рѣзуха; коровья
трава (myagrum).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0212.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free