- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
257

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fjerdepart ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fjerd

Fig

zoi

ніе; f-ls mil, te fjerndel; f-lt timme,
четверть часа.

Fjerdepart, se fjerdedel.

Fjerding, м. 2. se fjerdedel; äfv. четверть
бочки; четверйкъ; (af ett slagtadt
kreatur) четвертина; en f, sill, бочёнокъ съ
сельдями; f-gsfurste, тетрірхъ;
четве-ровластникъ; чствсровластіітель;
f-gs-тan, сельекій староста; f-gsväg,
разсто-яніе въ четверть мили (2J версты).

Fjerdung, (gam.) se fjerding.

Fjerma, г.д.1. (gam.) se aflägsna.

Fjermare, прл.сравн.ст. далѣе; дальше;
дальнѣйшій; дальній; болѣе
отдалеи-оый; на бёлыпемъ разстояніи; f.
slägtingar, дальше, дальнѣйшіе
родственники; Venus är f-ast, Benépa па самомъ
болыпемъ своёмъ отдалёніи отъ земліі,
въ апогёѣ.

Fjerndel, м.2. se fjerdedel; äfv. (af mil)
чётверть «или (2| версты).

F/еггап.прл. дальніи; далёкій; отдалённый;
удалённый; далеко отстоящій: —ср.
даль (f.); дальность; f. tider, давно
ми-нѵвшія времена; время давнее; — нар.
далёко; далёче; f. härifrån, ogudaktige,
прочь отсюда, нечестивые; f. ifrån,
издали; издалёка; husen äro strödda
f. ifrån hvarandra, домы разсѣяиы ua
большомъ другь отъ друга разстояиіи,
па большомъ пространстве; när och f.,
вблизи и вдали; f. aflägsna föremål (i
måln.), дали (pl.f.); vare det f. frän mig!
]>оже сохрани, упаси!

Fjerrglas. cp.S. дальнозоръ; зрительное
стекло; телескбпъ.

Fjert, м.2. иердёжъ; släppa en f.,
пёрнуть.

Fjerta, г.ср.1. пердѣть; f-ande, пердѣиіе;
f-are, пердунъ.

Fjesk, а) м.2. егоза; хлопотупъ;
хлопот-нгікъ; человѣкъ пеумѣстно
услужливый, хлопотливый, суетливый; (oeg.)
суета; Ь) ср. суета; хлопотня;
хлопоты; суетливость; торопливость; бѣганіе.

Fjeska, г.ср.1. суетиться; торопиться;
хлопотать; егозить; спѣшйть по nanpàcny;
(прет.) горячку пороть; судорожиться;
f. för ngn, ее fjäsa.

Fjeskig, gt, прл. суетливый; хлопотливый.

Fjeskighet, ж. суетливость;
хлопотливость.

Fjessing, м.2. трахйііъ; петрова рыба.

Fjettra, г.д.1. сковать; заковать; связать;
посадить на цѣпь; наложить иа кого
оковы, колодки; заключать въ желѣза;
(fig.) плѣнять; приковывать.

Fjettrande, ср. -ring, ж. заключёиіе въ
желѣза, въ цѣпи; скованіе; заковаиіе.

Fjettrar, мн.м. оковы; верііги; узы;
путы; колодки (pl. f.); желѣза (pl. п.);
(fig.) ярмо; (på en släde) копылъ, (pl.
-лья); bryta f., расторгнуть оковы;
свёрг-нуть иго.

Fiffel, м. (hastsjuka) ненасытность;
прожорство.

Figur,м.З. a) gestalt, förrn; образъ; Фигура;
взображёніе; наружный видъ; фёрма;
начертаиіе; besynnerlig, löjlig, dum f.,
странная, смѣшиая, глупая харя, рожа;
göra f.. жить пышно; быть въ славѣ,
въ сйлѣ; блистать; göra en stor, slät f.,
важную, плохую ролю играть;
matematisk f., математическое иачергаиіе; -ая
«игура; /". (på en tafla). Фигура; лице; (i
dans), Фигура; (på tyger) узоръ; trycka
f-rerpå lerft, набивать узоры на полотпо;
дѣлать набойку; b) retorisk f.,
ипоска-заніе; украшёніе; риторическая
Фигура; подобіе; аллегорія; троиъ;
мета-Фора.

Figurant, м.З. Фнгураитъ; танцовшйкъ
въ балётахъ.

Figurantska, ж.1. Фигурантка;
танцовщица.

Figuratif, ft, прл. иносказательный;
алле-горйческій.

Figurera, а) г.ср.1. i sällskap, se göra figur;
han har f-at vid hofvet, онъ блнсталъ,
былъ принятъ, игралъ ролю при
дво-рѣ; f. t dans, дѣлать Фигуру;
тапцо-вать; f. för ett fruntimmer, ухаживать,
волочиться за жёнщнною; b) г.д. f.
talet, ипосказаніями, аллегоріями,
Фигурами, трёпамв украшать рѣчь.

Figurlig, gt, прл. иносказательный;
сим-волическій; переносный; Фигурчатый;
Фигуральный; аллегорііческій;
изобразительный; метаФорйческій; detta bör
förstås på ett f-gt sätt, это должно
разуметь въ персносномъ смыслѣ; f-gt
talesätt, иносказательное речёніе; hans
styl är öfvermåttan f., его слогъ
вьі-чуренъ, черезъ чуръ испепірёііъ ри-

33

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free