- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
279

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Foga sig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fog

Folk 279

дать распоряжёяіе ; располагать;
у-стрбивать.

Foga sig, t.e.1. a) intralTa: случаться;
происходить; приключаться; passa:
приходиться; соотвЬтствоаать; клеиться;
быть приличиу; от vinden f-ar sig, въ
случаѣ, если будетъ благопріятиый
вЬ-теръ; въ случаѣ попутнаго вѣтра; nor
det så f. sig, когда такъ случится ,
представится случаи; få se huru
omständigheterna f. sig, увіідимъ какой
o-борогь прймутъ обстоятельства; allt
som det f-ar sig, смотря по
обстоятельствам^ какъ придётся; det ena f-ar sig
med det andra, одно къ другому идетъ,
съ другимъ сходствуетъ, сходится,
клёится; b) komma öfverens, gifva
efter: сообразоваться; согласоваться;
при-мѣняться; принаравливаться;
преклоняться; быть сговорчнвымъ; уступать;
f. sig efter ngn, согласоваться съ кѣмъ;
принаравливаться къ кому; f. sig efter
tiden, сообразоваться съ врёменемъ; f.
sig t sitt ode, довбльствоваться
судьбою своею; f. sig till ngns mening,
parti, присоединиться, пристать къ чьему
мнѣнію, партін.

Fogate, м. (стар.) se fogde.

Fogbänk, м.2. паэноіі станокъ.

Fogde. м.2. управитель; исправпикъ;

ФОХТЪ.

Fogel, se fågel.

Foghyfvel, м.2. пазило; jfr hyfvel.

Foglig, gt, прл. сговорчивый;
уступчивый ; умеренный ; добрый;
крот-кій; тііхій; преклонный; f. vind,
б.іа-гопріятный, попутный вѣтеръ; f-gt
sinnelag, кроткій, обходительный нравъ;
умѣреииый образа мыслей! f. man.
человѣкъ скромный, смирённый,
уклбн-чивый.

Foglighet, ж. сговорчивость;
уступчивость; умѣренность; кротость;
преклонность; скромность; med f.
uträttar man allt, съ кротостію можно во
всёмъ успѣть; bringa till (., укрощать;
преклонять.

Fogning, ж.2. (akt.) смыкаиіе;
примы-каніс; спл0чиваиіс; связываніе;
соедп-нёиіе; »угованіе; (рор.) смычка;
состава; спайка; passa in i f-gen,
запустить въ пазъ; снлочнвать; gå upp i
f-gen, размыкаться.

Fogstryka, i.d.S. связать пзвестію
смычку камней; сплотить; шпоитііть;
стругать шпонты.

Fojé, ж.З. очагъ; камелёкъ; камйнъ;
iifv. мѣсто въ театрахъ, гдѣ одѣваются
актёры.

Fokus, м.2. Фокусъ; зажигательная точка.

Fola. ж.1. (прстр.) повадка; замашка;
ухватка; det är ej en klok mans f., это
умному человѣку не прилично; er det
folks folor? на что это похоже?
прилично ли это? статочное ли это дѣло?

Fola, г.д.1. (прстр.) hvad f-ade dig dit?
что же тебя угораздило? какая
нелёгкая тебя угораздила? f. bort, прогонять;
увозить; проводить.

Foliant, м.З. Фоліантъ; книга,
переплетё-ная въ листъ.

Foliera, г.д.1. (en spegel) наводить
Фольгу (на зеркальное стекло); покрывать
фёльгою; f. en bok, нумеровать листы
въ книгѣ.

Foliering, ж.2. наведёніе фольги;
взиа-чёніе страница по порядку.

Folio, i folio, въ листъ; въ величину
листа; (прстр-) en narr i f., дуракъ
ду-ракомъ.

Folium; ср. (i en bok) листъ; (under
spegelglas m. m.) Фольга.
’olk, cp. a) (en hop menniskor) люди
~tpb-f.); народа; finnes der f.T ёсть-ли
тама люди? det var mycket f. i kyrkan,
въ цёркви было много народу; han
känner sitt f., оиъ знаетъ, съ кѣмъ имѣетъ
дѣло; f-kets prat, людская молва; -ie
пересуды; komma ut ibland f.,
сделаться всенародно извѣсгнымь;
разгласиться; пойтіі въ огласку; b)tjenslef.,
люди; слуги; чёлядь (f.); hans f. äter
hvetebröd, оиъ кормнтъ людей свойхъ
бѣ.іымъ хлЬбомь; с) cp.S. folkslag:
народа; нація; si. языка; nordiska f-ken,
северные нарбды; d) (i dål. bem.)
f-ket, народа; чернь (f.); sämre f.,
npo-стбй народа; sämre f-ks,
простонародный; en man af ringare f-ket, человікъ
простого звапія; простолюдина; е) (i
god bem.) bättre f., порядочные люди;
люди xopömaro званія; härstamma af
f.. быть хорошего происхождёиія;
göra ngn till f., вывести Korö въ людн;
Ыі f., выйти ва люди; det blir aldrig
f. af honom, изъ нег9 инкогда ничего

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0295.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free