- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
311

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fågelbeskrifvare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fång 811

Fågelbeskrifvare, m.S. птицсслбвъ; орни-

тологъ.

Fågelbo, ср.4. птичье гнѣздб.

Fågelbur, M.S. птичья клѣтка; птйчишсъ;
садбкъ.

Fågelbär, cp.S. калина; птичья, лѣсиая
вишня; черёшня; f-rsträd, черешня;
птичья віішня (cerasus avium).

Fågelböiia. ж.1. охотничьи ружьё.

Fågelfri, itt, прл. осуждённый на сиерть;
jfr fredlos; förklara ngn f., оцѣнйть чью
голову: лишить покровительства закбна.

Fågelfångare, m.S. птицѳлбвъ;
птицелб-вецъ; птйчій охбтникъ; птйчніікъ.

Fågelfänge. ср.4. птицеловство; птичья
ловля, охота; A. t. f., птицелбвный.

Fågelgam, cp.S. птицелбвный силбкъ;
f-lgiller,итицелбвиый токь; итицелбвня.

Fågelhandlare, m.S. продавёцъ птицъ;
торгуюіцій птицами, дйчью; птйчиикъ.

Fågelhund, m.S. охотничья собака.

Fågelhus, cp.S. птйчій садбкъ: птнчннкъ.

Fågeljagt. m.S. a) (efter fågel) птйчья
o-хбта; b) (med roffåglar) птйчья травля.

Fågelkabinett, cp.S. ориитологйческій
ка-бииёгь.

Fågelkam. m.S. гребень (т.); хохолбкъ у

птицъ.

Fågellek, м. пониманіе птицъ.

Fågellim, м. птйчій клей.

Fägellåt. м. se fågelsång.

Fågelnät, cp.S. птицелбвная сѣть;
тай-нйкъ; кутня.

Fågelpipa. ж. приманная дудочка;
евп-стбкъ; пищбкъ; locka ell. fånga med f.,
звать, ловйть на пищбкъ; заманивать
птйчекъ свйстомъ.

Fågelsigt, м, i f.. сверху, вертикально
смотря.

Fägelskräma, ж.1. nyrå.io; чучела.

Fågelslag, cp.S. западня; ловушка.

Fågelstång, м.З. птицелбвный шестъ.

Fågelsång, м. птйчье пѣніе, чйркаиье,
чириканье, чирлйкаиье, щебетанье.

Fågelunge, m.S. птенёцъ; итёнчикъ.

Fågelvägen, (въ вйдѣ пар.) прямикбаъ;
прямою лйніею, дорогою.

Fågelärter, se kråkärter.

Fågelört, ж.З. нстбдъ; многомлёчникъ
(polygala).

Fåkunnig, gt, прл. глупый;
песмыслеи-иый; несвѣдущій; непросвещённый;
еп †., невіжа; оевѣжда; простакъ.

Fåkunnighet, ж. глупость;
иесмыслеи-иость; иевѣдѣиіе; иевѣжество;
иеразу-міе; непросвѣшоніе.

Fåla, г.д.1. жеребйться; ожеребиться.

Fåle, m.S. жеребёнокъ.

Fåll, m.S. а) складка; боры (pl. т.); сборъ;
сгибъ; пола; подблъ; Фалда; full med
f-lar, борйстый; сбористый; lägga t
f-lar, сбирать; складывать; сгибать;
släppa ut f-larne, распустйть,
распороть складки; lyfta upp f-larna,
под-иять подблъ; » hjertats minsta f-lar,
въ самыхъ потаёвныхъ, сокровённыхъ
изгйбахъ сёрдца; b) (söm på kanten)
рубёцъ; обшйвка; омёгь; кайма.

Fälla, ж.1. плетёнь, изгорбда для
скота; gå i f.. ходйть въ эагорбдѣ.

Fålla, г.д.1. а) сбирать; складывать; класть
въ боры, въ складки; f. upp от sig,
подобрать, поднять полы; b) обрубить;
окаймйть; с) (boskapen) держать за
изгорбдой; пускать въ загорбду.

Fållbänk, m.S. шкапъ, поставёцъ съ
выдвижною кроватью.

Fällig, gt, прл. сбористый.’

Fällning, ж.З. a) сбираніе, складываніе
въ складки; b) обрубаніе; с)
держа-иіе въ загорбдѣ; пусканіе въ
загороду.

Fän,cp.S. fåne, м.З.безумецъ; сумасбрбдъ;
сумасшёдшій; дуракъ; человѣкъ
безумный, полуумиый, іюмѣшанііый.

Fång, ср. а) добыча; ловъ; ловля;
göra ett godt f., взять богатую добычу;
der är intet till f-gs. тамъ ничего
нельзя достёть; den varan slår ej mera till
f-gs, этого товара ужё нѣтъ; b) laga f.,
эакбниымъ ббразомъ пріобрѣтенное;
законное пріобрѣтеніе, достояаіе,
стя-жаніе.

Fång, ж. en f. hö. охапка сіна.

Fång, ср. (bästsjukd.) слабость въ иогахъ
у лошадёй; häst som har f., разбитая
ногами лошадь.

Fånga, till f., (въ вйдѣ нар.) taga tillf.,
взять въ плѣнъ въ полбнъ; плѣнйть;
полонить; taga sitt förnuft till f., за
раз-умъ взяться; образумиться; ge sig till
f., сдаться; отдаться въ плѣаъ.

Fånga, i.д.1.ловйть; улавливать; изловить;
поймать; перенять; плЬнйть; нолонйть;
взять въ пл Ьнъ, въ полбнъ; f. ngn med
hans egna ord. поймать кого на ебб-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free