- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
312

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fångande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

312

Fång

Fåhk

ственныхъ его словахъ; изобличить
кого собственными его словами; låta f.
tig, дать себя уловить; отдаться, вдаться
въ обманъ; попасться; den fisken f-at på
krok, эта рыба ловится на уду; f. upp,
уловить; перехватить; перенять; f.
vinden undan, отнять, перенять вѣтеръ.

Fångande, ср. ловлёніе; поіімка; поймаиіе;
изловлсніе; плѣнёиіе; взятіе въ плѣнъ.

Fångars, M.S. ловёцъ.

Fångbröd, ер. apecTåHTCk-ій хлѣбъ.

Fänge,м.2.аресткатъ; невбльникъ; узникъ;
колодникъ; темнйчникъ; заключённый;
заточённый; (gam.) затбчникъ; (pop.)
полонявикъ; krigsf.. плѣнпикъ;
плѣн-вый; воеиноплѣнный.

Fången, et, прл. изловленный;
схваченный; пойманный; арестованный;
заключённый; заточенный; взятый подъ
стражу, въ плѣнъ; плѣнённый; sitta f.,
сидѣть въ плѣну; быть плѣннымъ,
за-ключённымъ (въ тюрьмѣ); hålla f.,
держать въ илѣну, подъ арёстомъ, подъ
стражею; bli f.. попасть въ плѣнъ;
быть взятымъ въ плѣнъ; man blir f.
af hennes skönhet, она плѣняетъ
красотою; всѣ пдѣняются ея красотою;
gifva sig f.. отдаться въ плѣнъ; f. för
skuld, находящійся въ тюрьмѣ, въ
заключёны за долги.

Fångenskap, м. плѣнъ; полонъ;
заключё-ніе; заточёніе; неволя; råka i f.,
попасть въ плѣнъ.

Fångesman, м.приказн. прёжній
владѣ-лецъ; тотъ, отъ когб получена,
прі-обрѣтена вещь; uppgifva sin f.,
объявить, показать, отъ когб что куплено,
получевб.

Fånggård, м.2. тюрёмный дворъ.

Fånghus, cp.S. тюрьма; темница;
о-стрбгъ.

Fånghål,ср.З.темпііца подзёмиая: подвалъ
для содержавія ареставтовъ; казсматъ.

Fångjern, cp.S. рогатина.

Fångknekt, м.2. тюрёмный стброжъ;
тю-рёмщикъ.

Fånglina, ж.1. бечева, верёвка,
которою что пвбудь притягиваютъ къ
кораблю; причалъ; причалка.

Fänglista, ж.1. колодничья роспись;
спй-сокъ арестантамъ; sätta på f-an.
записать, ввести въ колбдннчью роспись;
(Ag.) заключить въ тюрьму.

Fångst, m.S. ловъ; ловля; ловитва; göra
en god f., много наловить.

Fångtorn, cp.S. тюрьма; темница;
тюремная башня; h. t. Д, тюрёмный.

Fångvaktare, m.S. -terska, ж.1.
тюрёмный сторожъ; тюрёмщикъ, -ица.

Fånig, gt, прл. безумный; полууаныб;
безсмысленный; сумасбродный;
сума-сшёдшій; безтолкбвый; безраэсудвыВ;
глупый; дурбцкій.

Fånighet, ж.безуміе; безумство; полуувіе;
безраэсудвость; сумасшёствіе;
сумасбродство; безсмысленность;
безтолкоі-шнна; глупость.

Fåordig, gt, прл. малорѣчивый;
неговор-ливый; не словоохотпый; скупой па
слова; молчаливый; безмолвный.

Fåordighet, ж. малорѣчіе; скупость ва
слова; молчалйвость; безмблввость.

Får, cp.S. овці; баранъ; litet †., овёчка;
барашекъ; агнецъ; ягнёнокъ; ungt f.,
ярка; агница; af f., овёчій; бараніб;
dum som ett f., глупый какъ баранъ;
from som ett f., тйхій, кроткій какъ
агнецъ.

Fåra, ж.1. fåre, м.2. борозда; бpaздé; f. i
vatten, слѣдъ, бѣгъ судна; струя позади
судна; f. i en bjelke, борозда;
жело-бокъ; (på en huggen sten) тыканнва;
balk emellan tvenne fåror, гряда.

Fåra, t.d.1. бороздйть; из-, взбороздить;
браздйть; дѣдать борозды; f-ad,
бороз-жённый; бороздчатый.

Fårafvel, м. овцевбдство; разведёпіе
о-вёцъ.

Fårakläder, мн. агнчье одѣяніе;
смирёя-ническая, лицемѣрпая наружность.

Fåraktig, gt, прл. овцеобрэзпый;
похб-жій на овцу; jfr dum. enfaldig.

Fårbog. м.2.барквъе плечб; -ііья лопатка.

Fårherde, м.2. овчаръ; овёчій пастухъ.

Fårhufvud, ср. бараиья голова; (fig.)
глу-пёцъ; простакъ; дуракъ; дуралёй;
глу-пендяй.

Fårhund, м.2. овчарка; овчарный пёс*.

Fårhus, cp.S. овчарня; овёчій хлѣвъ.

Fårig, gt, прл. бороздчатый.

Fårkamel, m.S. перувіавскій баранъ.

Fårklippare, m.S. остригатель; стригу щіі
овёцъ.

Fårklippning, ж. стрпжёніе, стрижка
о-вёцъ.

Fårkoppor, ж.мн. овечьи гаёлудв, паршв.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free