- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
367

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Förtretlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Furth

bli (., »c förtreta sig; vara f. på en,
досадовать на кого.

Förtretlig, gt . прл. досадный;
досадливый ; прнчиинющій неудовольствіе,
досаду; en f. menniska, докучливый,
скучный, тягостный человѣкъ; f.
händelse, непріятный, досадныіі случай;
f-gt göromål, скучное дѣло; högst f.
krediter, крайне докучливый,
докучаю-іцій запчодавець.

Förtretlighet, ж. so förtret.

Förtro, г.д.4. вверять; доверять;
поверять; сообщать за тайну; полагаться на
кого; (. ngn sina angelägenheter,
no-вёрить кому дѣла свой; f. sig till en,
ввериться, открыться кому.

Förtroende, cp.4. доверенность; довёріе;
тпованіе; hafva, fatta f. till någon,
имёть, возънмёть къ кому
довёреп-иость; надёяться на кого; ha nyns f.,
пользоваться чьею довёренностію;
sätta sitt f. till Gud , уповать па Бога;
возложить упованіе своё на Бога;
denna författare är värd f., сей писатель
заслуживаешь довёріе; gifva, göra f. af
ngt, ввёрить, открыть кому что; f. till
sig sjelf, самонадѣяішость;
увёрен-пость въ самомъ себё; säga något i f.,
no доверенности, за тайну что кому
сказать: t f. sagdt, между нами будь
сказано; tala ett ord i (., говорить съ
кемъ безъ свидетелей, съ глазу на
глаэъ; gå i f. med en, открыться,
ввериться кому; jfr förtrolighet.

Förtroendepost,м.З. — syssla, ж.1.
должность, поручаемая no особенной
доверенности Монарха или начальства.

Förtrogen, et, прл.им. f^vän. йскрепній,
сердечный, надежный, откровенный,
задушевный другъ; нанёрсникъ; дога
sig f. med ngn, блйзко познакомиться
съ кемъ; вкрасться въ чью
доверенность; vara, göra sig f. med farorna,
med hafvet, быть энакомымъ,
познакомиться съ опасностями; свыкаться съ
моремъ.

Fortrolig .gt, прл. откровешіый;дружсскій;
пріятельскій; близкій; тёсныіі;
корот-кій; f. vän, задушевный, закадычный
пріятель; lefva på f. fot med någon,
на короткой Horè съ ь-емъ жить; f-gt
samtal, дружеская бесёда ; uppföra sig ,
t ala f-gt, обращаться съ itn коротко.

Fünxn 3G7

Förtrolighet, ж. йскреііпость; короткость;
близкая, ттсная, дружеская связь; de
lefva t all f.. опй связаны тесиёйшею
дружбою.

Förtrolla, г.д.1. колдовать; за-, na-,
околдовывать; обворожать; очаровывать.

Förtrollande, прл. so förtjusande.

Förtrollning, ж. колдованіо;
заколдовы-ваніе; заколдованіе; обворожёніе;
оча-рованіе; обаяніе; befria ur f., от-,
расколдовать; разочаровать; befrielse ur f.,
от-, расколдовываніе; разочарованіе.

Förtroppar, м.ми. передовое войско;
а-вангардъ.

Fiirtruten, прл. упавшій духомъ;
скучливый; неохочій; ленивый, медленный;
нерадивый: бсзпёчный; vara f. att göra
något, неохотно, медленно что дёлать.

Förtrutenhet, ж. скуч.ійвость; неохота;
лёность; медленность; иерадйвость;
без-пёчность.

Förtryck, ср. угнетёпіе; гпётъ;
прнтѣснё-иіе;уг6снёніе;гопёнів; (pop.) прижимки,
(pl. f.); нападки (pl. т.); lida f., быть
угнетаему, пригеснііему; испытывать,
претерпевать угнетёніе, гонёніе.

Förtrycka,г.д.З. угнетать; гнести;тѣсіійть;
при-, утеснять; обижать; прижимать;
дё-лать кому прижимки; de f-as
obarmher-tigt, ихъ безжалостио угнетаютъ ; vara
mycket f-t, быть въ велйкомъ угиетёпіи;
f-kl malmgång, сжатая, сдавленная
рудная жйла.

Förtryckande, прл. утпетающій;
притЬ-спяюшій; пріітеспйтслиый; — ср. so
förtryck.

Förtryckare, м. угнетатель; утѣснгітель;
притеснитель; гонитель.

Förtryta, г.д.З. а) досаждать; det f-er mig,
мне досёдно, прискробно; меня
огорчаешь; мне жаль; det måste f. en hvar.
это должно быть всякому досадно: это
ие можетъ не оскорблять всякаго; Ь)
г.ср. отбивать, отнимать охоту; han
låter sig ej af ngnting f., у пего охоты
пнчемъ не отобьёшь; с) г.ср. afundas:
завидовать; jag förtröt att icke få dela
hans ära, мне завидно было, что не
могъ участвовать въ его славе; f. på
ngns lycka, завйдовать чьему счастію.

Förtrytelse, ж. досада; лосадованіе;
не-годованіе; гиѣвъ; f. öfver sig sjelf, до-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free