- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
396

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gradstege ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

396

Gradst

Ghaxjtl

Gradstege, м.2. масштабъ.

Gradstock, м.2. градштокъ.

Gradtal, cp.S. число градусовъ.

Graduerad, прл. нмѣющій, пріобрітшій
учёную стёиень.

Gradvis, пар. постепёпно; мало по малу;
понемногу.

Grafy м.2. a) (i allm.) ровъ; закопъ;
канава; fästnings д.. крі,постной ровъ;
іѵр-д., траншея; b) (der döda läggas)
могіі-ла; byggd д., склепъ; ända till g-fven,
no гробъ; до гробовой доскіі; hafva en
fot i g-fven, смотрѣть въ гробъ; bära till
g-fven, выносить тѣло; följa till g-fven,
следовать за гробомъ до кладбища; på
g-vens brädd, на краю гроба, могіі.іы.

Grafchor, cp.S. могіільиый сводъ; склепъ.

Grafhög, .и.2. кургаиъ; могильная
насыпь.

Grafkruka, ж.1. надгробная урна.

Graßampa, ж.1. надгрёбная лампада.

Grafskrift, m.S. a) på sjelfva grafven;
надгробная надпись; апитафія; b)
надгробное сочинёніе.

Graf skyffel, м.2. погребальная лопатка.

Grafsten, м.2. надгробный, могильный
камень.

Grafttickel, м.2. грабштихель (т.);
рѣ-эёцъ.

Grafställe, ср.4. могила; погребалище.

Crafljuf, м.2. гробокрадца (т.).

Gräfva, se gräfva.

Grafvärd.m.2.гробница; надгрёбница;
надгробный памятникъ, мопумёитъ;
praktfull д., мавзолей.

Graföl, ср. похороны (pl. f.); похоронный
инръ; (bos de gamle S|aron.) трйзиа.

Grafiippning, ж. (akt.) открытіе,
разры-тіе могилы; (pass.) отвёрстіе
могильное; ходъ въ могилу.

Gram, se gramse.

Graman, .к.З. сѣтка: сѣточка (для головы).

Grammatik, -ка, ж.1. грамматика.

Grammatikalisk, kt, прл. грамматическій.

Grammatist, м. граммагіістъ; грамматик ь.

Gramse, прл. сердитый; пепріязненпый;
недоброжелательный; han är mig д.,
оиъ мнѣ ведоброжелательствуетъ; онъ
на меня сердйтъ; de äro д., оші въ
ccö-рѣ, въ раздбрѣ.

Gran, cp.S. гранъ (вѣсъ).

Gran, ж.2. ель (f.); ёлка (pinus abies);
af д., еловый.

Granadill, ж.З. страстный цвѣтъ:
стра-стоцвігь; страсть христова (passiüora).

Granada г, м.З. гренадёръ; g-rbataljon,
гренадёрскій бата.ііонъ.

Granat, м.З. a) (bot.) гранатовое
дерево; гранатное яблоко; b) (шіпег.)
гра-натъ; вениса; с) (krigsk.) граната.

Granatträd, -äpple, ср.4. se granat а).

Granbacke, м.2. пригорокъ, заросшій
ёль-иикомъ.

Granbarr, м. еловыя иглы; -ая хвоя.

Granbuske, м.2. еловый кусгь.

Grand, м.З. грандъ; Испанскій вельможа.

Grand, cp.S. пылинка; порошинка; атомъ;
самая бездѣлица. малость; icke ett д., ни
капли; ни сколько; g-det och bjelken, se
bjelke; litet д., крошечку; немножечко;
jag ser intet д., ни зги ue вііжу; han gör
aldrig Guds skapade д., онъ ровно
ничего не дѣлаетъ.

Grangräs, ср. лѣсвой хвошъ (equiselrum
sylvalicum).

Granit, м. граннтъ; af д., гранитный;
гранитовый.

Granitartad, dt, прл. гранитный;
похо-жій на гранить.

Granitberg, cp.S. грапіітиая гора, скала.

Grankotte, м.2. елёвая шишка.

Grankåda, ж.1. еловая смола.

Granlund, лі.З. ёльникъ; еловая роща.

Grann, nnt, прл. a) sirad: красивый;
нарядный; чопорный; убранный;
разряженный; щёпеткій; щеголеватый;
щегольской; пышный; göra 9.,
убрать,-укра-енть; разрядить; д. stil, изящный,
украшенный слогъ; hon är д. som en
bondbrud, разряжена въ пухъ, какъ
невѣ-ста; b) noga: точный; тщательный;
gifva д. akt på något, неусыпно
наблюдать за чѣмъ; с) fin: топкій; мёлкій;
g-nt papper, тонкая бумага.

Granne, м.2. сосѣдъ; nära g-nar, близкіѳ
сосѣди.

Granneligen, нар. точно; съ точностью;
аккуратно; рачительно; тщательно.

Grannfru, ж.2. сосѣдка.

Granngård, м.2. сосѣдній домъ.

Grannhustru, ж.З. сосѣдка.

Grannhörd. dt, прл. имѣющій тонкій,
о-стрый слухъ; чуткій.

Grannlaga, прл. a) noggrann: точный,
аккуратиый; тщательный; строгін;
о-сторожиыіі; совѣстный; добросовѣст-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0412.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free