- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
437

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hasta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Hast

Не»

437

(прстр.) det kan hända —, того н
гляди, что . ..

ilasta, г.ср.1. спешить; торопиться;
поспешать; A. hem, торопиться домой; det
h-ar ej, uc къ cuëxy; h. bort, спешить
отъёздомъ, уходомъ; унестись;
умчаться; Л. förbi, промчаться, пронестись
мимо; A. med något, торопиться дёдая что;
съ торопліівостію что дёлать; Л. på
någon, торопить (кого); A. till hjelp,
спешить на помощь.

Hastande, ср. поспешёиіе; jfr hast. hasta.

Hastig, gt, прл. скорый; поспёшиый;
скороспёшный ; поспёшливый;
проворный; быстрый; стремительный;
скоротечный ; (om personer)
торопливым; посиёиіливыіі; (прет.)
вспыльчивый; горячій; A. afresa,
поспешный отъёздъ; A. puls, частый, скорый
иульсъ; h-gt lopp, быстрый, шіібкій,
прыткій бЬгъ; floden har ett h-gt lopp,
река быстро течетъ; en A. teckning, на
скорую руку сдѣ.іаппый очеркъ; А.
vändning, крутой поворотъ; h-gt
genomögna. наскоро пробегать; A. död,
скоропостижная смерть; A. sluttning,
крутой спускъ; som h-gast, мимоіодомъ;
на минуточку; бёгло; слегка.

Hastighet, ж. скорость; поспёшиость;
тором л ii вость; проворность; быстрота;
стремительность; jfr hastig; (sinnets)
горячность; вспыльчивость; горячая кровь;
lifvets А., скоротечность жизии; ih-ten,
въ торопяхъ; сгоряча; въ попыхахъ;
въ азарте.

Hastverk, cp.S. дёло, работа, на скорую
руку, не тщательно, въ торопяхъ,
кое-какъ сдѣланная; пе прочная.

Hat. ср. ненависть; злоба; вражда;
fatta A. till, возъимёть къ кому
пёна-висть; bära h. till, питать къ кому
злобу, ненависть; han bär h. till oss alla,
ua всехъ нась злббетвуетъ.

Hala, г.д.1. ненавидеть (кого); питать (къ
комT^J ненависть, злобу ; гнушаться
(чѣмъ); han är öfverallt af allt hjerta
h-ad, его вездё отъ душіі
иензвіі-дятъ.

Halare, m.S. нсиавистпикъ; vara h. af
arbete, ненавидеть работу.

Hat full, lit, прл. иеиавистднвыи;
ненавистный; полный, исполненным нена-

висти, вражды, злобы; злопамятный;
памятозлобивый.

Hatt, m.S. шляпа; A. t. А., шляпный;
шляпочный; doktorsh. шляпа
докторская; fruntimmersh., дамская
шляпка; (på en svamp) шляпка; (på en
brännvinspanna) колпакъ; (på en skyl)
крышка; кодііакъ; taga af, sälla på
h-ten, снять, надёгь шляпу; jag tar icke
h-ten af för honom, пёредъ нимъ
шляпы не снимаю, по скидаю, (fam.) не
ломаю.

Halta, г.д.1. покрыть крышкою,
колпа-комъ.

Hattask, м.З. se hattfodral.

Hattband, cp.S, шляпная тесма.

Hattfoder, cp.S. тулья.

Hattfodral, cp.S. шляпішкъ; шляпная
картонка.

nattkull, м.Э. тулья; верхушка у шляпы.

Hattmakare, м.З. шляпникъ; шляпочникъ.

Haltmakeri, ср. шляпочное дёло,
ремесло, мастерство.

Hattskyfve, -skygge, ср.4. поле у шляпы.

Hattstofferare, m.S. уборщикъ шляпъ.

Hatt-tof, м. поярокъ; шляпочная шерсть.

Haubils, м.З. гаубипа.

Hed, m.S. степь (f.); пустыня; поле;
sand-h., песчаное поле, -ая степь.

Heden, прл. языческій; t hedna tider, во
времена язычества, языческія.

Hedenblomster, cp.S. кустарная кошечья
лапка; сушеница (gnaphalium
аѵепа-rium).

Hedendom, м. язычество.

Hedenhös, ifrån А., со времсиъ
язычества; съ незапамятныхъ врсмічіъ.

Hedenlimma, t А., во времена язычества,
языческія.

Heder, ж. (bol.) плющъ (hedera).

Heder, m.S. a) (som betygas ngn)
уважё-ніе; почесть; честь(Г-); почитаиіе;
почтё-иіе; почётъ; fordra gudomlig А.,
трёбо-вать почестей паравнё съ 6oréMH,
бо-жсскихъ; visa ngn storh., воздавать,
о-казывать кому великую честь; ёчепь
честить кого; b) anseende, rykte: честь;
слава; добрая слава; доброе имя;
kommo till A., пріобрёсть славу; добиться
честёй; deraf har han A., честь,
хвала, слава ему за нто; ge ngn h-rn af
ngt, воздавать кому честь за что;
göra sig en A. af ngt, хвалиться, ела-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0453.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free