- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
445

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Herrska ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Herrsk

Hets 445

стіо; красота; превосходство; Guds A.,
вслнчіе Ьожіе; verldens А., слава
nipa; мірскія блага; himmelens A.,
бла-жёнство небесное; visa sig i all sin A.,
явиться во всёмъ велйчіи, блёскѣ
сво-ёмъ; Gud vet allt hvilka h-ter man der
uppdukade, Богь вѣсть какими ещё
чудесами тамъ потчевали; Ers Ii.I
Ваше Сіятельство.

Herrska. г.ср.1. господствовать; владѣть;
властвовать; владычествовать;
держав-ствовать; (som regent) царствовать; А.
öfver en stad, владѣть городомъ; A.
öfver begären, имѣть власть надъ, владѣть,
поіелѣвать страстями?*

Herrskande, aj np.t. госпбдствующій;
пре-обладающій; главный; владетельный;
царствуюіцій; A. trosbekännelse,
господствующая вѣра; b) ср.
госпбдство-ваніе; властвованіе; власть (Г.);
об.іада-ніе; парствованіе.

Herrskap, ср.3.3. а) господское владѣніе;
äfr. владѣніс; власть (f.); владычество;
b) владѣлецъ; владѣтель; баринъ; h-pet,
господа; барское семёйство; хозяева;
unga h-pet, (gifta) молодые; (herrskapets
barn) молодые господа и барышни;
гос-іібдскія дѣти; mitt А., (аГ tjenaren) мой
господа; mitt h.l милостивые государи
ii rocyAàpbiiiu! h-pets, h-ps, (i
samman-süttn.) госпёдскій; барскій.

Herrskapsbetjent, м.З. господскііі слуга.

Herrskapsränta, ж.1. боярщина; барщниа.

Herrskare, м.З. -агіппа, ж.1. владѣтель,
властйтель, обладатель, -льннца;
вла-стелйнъ, -инка; владыка, -ычица;
повелитель, -льница; царь; царйца.

Herrsklysten, et, прл. властолюбивый;
любоначальпый.

Herrsklystnad, м. властолюбіе;
любопа-чаліе.

Herrtjenare, м.З. господскій слуга; vara
А., служить у господъ.

ІіегЧд, м.2. гёрцогъ; A. t. h., гёрцогскій.

Hertigdöme, ср.4. гёрцогство.

Hertiginna, ж.1. герцогйня.

Hertiglig, gt, прл. гёрцогскій.

Hes, st, прл. хрйплый; охриплый; сиплый;
осйплый; något h., хриповатый;
сиповатый; A. röst, хриплйвый голосъ;
осиплость; охрйплость; bli h., хрйпнуть;
о-хрйпнуть. осйпнуть; tala hest, med h.
röst, хрииѣть; som har h, röst, хриііо-

голосый; хрнпупъ; -унья; skrika sig
A., охрипнуть отъ кричанія.

Heshet, ж. хрипота; охриплость;
осйи-лосгь; röstens А., хрипливость голоса.

Heshosta, ж. сухой кашель.

Hesna, г.ср.1. se bli hes.

Hessja. ж.1. вѣшалка; родъ высёкой
из-городы, на которую вѣшаютъ, для
су-шёнія, горохъ въ стебляхъ и пр.

Hessja, г.д. a) se det föreg.: вѣшать na
из-городу снятый горохъ и пр.; b) г.ср.
тяжело дышать; задыхаться.

Het, tt, прл. a) eg. жаркій; горячіб; A. dag,
знойный, жаркій день; heta tårar,
горя-чія, горючія слёзы; A. mat, горячее
кушанье; han är A. i ansigtet, om händerna,
у него лице, руки горятъ; b) (till
sinnes) горячій; пылкій; вспыльчивый;
нетерпеливый; bli А., горячиться;
задё-риться; воспламениться; дога А.,
раздражать; taga hett t ngt, горячё
взяться за что; Ыі А. от öronen,
встревожиться; испугаться; A. träffning,
жаркое дѣло, сражёніе; (прстр.) det är en h.
patron, опъ съ духомъ; горячая голова.

Hela, г.ср.З. называться;
именоваться; зваться; huru heter han? (om
förnamnet) какъ его зовутъ? (tillnamnet)
какъ его фэмйлія? hvad heter detta?
какъ »то назывііется? han heter Peter,
его зовутъ Петромь; A. efter ngn,
называться по комъ; hon heter sjelf så
och så, (om gifta fruntimmer) ouà
y-рождённая таь^яЛо; det heter i lagen
att, закёнъ глаейтъ; въ законѣ
сказано, что; det heter (man siiger), att han
är rik, говорятъ будто онъ богатъ; онъ
слывётъ богатымъ.

Heterogen, nt, прл. разнородный;
разно-свойственный.

Jleterodox, xt, прл. ииовѣрпый; не
православный.

Hetlefrad, dt, ирл. горячій; вспыльчивый;
запальчивый.

Hetsa, г.д.1. горячить; разгорячать;
раздражать; прогнѣвйть; задорить;
разъярять; поджигать; A. hundar på en,
напускать, ярить на кого собакъ; (pä
villbråd) порскать; атукать; A. harar,
травить зайцевъ; A. ihop, стравйть;
одного противъ другаго раздражать;
поссорить; h-ande medel, горячйтсльное
лекарство.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0461.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free