- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
461

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Huggande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Hugg

Huldh 461

строй, -іѳ ряды; напасть на непріятеля;
A. ned, срубить; побить; A. ned
jägar-kedjan, вырѣзать цѣпь; A. på någon,
бйть кого; износить кому ударъ; äfv.
нападать па кого словами; задѣвать
кого колкостями; A. sönder, разрубнть;
расколоть; A. till, пріударить; нанести
ударъ; хватить (кого чѣмъ); A. till ett
stycke träd, обрубать, обтесывать,
начерно обдѣлывать, оболванивать кусбкъ
дерева; А. upp, раз-, прорубить лёдъ;
A. upp all veden, исколоть всѣ дрова;
h. ut, вырѣзывать; высѣкать;
выдалбливать; A. sig, поколоться; ранить
себя; han hogg sig i foten, онъ себѣ
ногу покололъ; A. tig fast med klorna,
когтями вцѣпиться во что, aa-,
уцѣ-пйться за что; A. sig igenom,
прорубиться.

Huggande, ср. порубаніе; колотье;
иска-лываніе; изсѣканіе.

Huggare, m.S. (i sammansätta, t. ex.)
t>ed-h., дровосѣкъ; stenh., камевыцикъ; (för
öfr.) рубака; рубачъ; jfr baddare,
grof-huggare; (ett тареп) тесакъ.

Huggas, г.взв.5. рубиться; драться;
биться; сразиться; (fig.) другь другу
говорить колкости, остроты другь другу
отпускать.

Huggblock, cp.S. чурбанъ, колода, пень
(т.) (для рублёвія на нёмъ чего).

Huggborr, м.З. долотб; пазникъ;
гранило; ваяло; горный буравъ.

Huggbänk, м.З. доска (для разрублёнія
ва ией мяса и пр.).

Huggen, et, прл. рубленый; сѣчёпый;
колотый; раненый; A. sten, тёсанпый
камевь;’А. bild, нзваяипое изображёиіе;
язваяніе; (прстр.) det är hvarken h-et
eller stucket, это ни рыба, ни мясо; ни
то, ни сё; h-et som stucket, всё равно;
всё однб.

Huggjern, cp.S. долото; рѣзёцъ.

Huggkubb, м.З. se huggblock.

Пиддпіпд, ж. se huggande.

Huggorm. м.З. ехидна; A_-jnar*..a£iida,
£хиднив0 племя.

Huggpamp, м.З. тесакъ; эспадовъ.

Huggspän, ж. щепа; щепка.

Huggsvärd, cp.S. тесакъ; палашъ; сабля.

Huggsår, cp.S. рана врубленная.

Huggtand, ж.З. клыкъ.

Ниддуха, ж.1. топоръ; тесла.

Hugna, г.д.1. жаловать; радовать;
отраду, радость кому причинить; A. sina
föräldrar, обрадовать родителей; h.med
belöning, пожаловать кому награждёніе;
A. sig af, med. находить въ чёмъ
отраду, удовольствіс, утѣшёніе;
утѣшать-ся чѣмъ.

Hugnad, м. отрада; удовольствіе;
утѣшё-ніе; облегчёиіе.

Hugnelig, gt, прл. отрадный; радостный;
утѣшіітельиый; сладостный; пріятный.

Hugsa, г.д.1. se erinra sig; h. sig fore.
om, se besinna, betänka sig.

Hugskott, cp.S. Фантаэія; вымыселъ;
мечта; своеправіе; капрнзъ; охота; efter
hvars och ens A., какъ всякому
вздумается.

Hugstor, rt, прл. великодушпый;
величавый; возвышенный; честолюбивый;
нитающій велйкіе замыслы.

Hugstorhet, ж. велнкодушіе; велйчіе;
возвышенность; честолюбіе.

Hugsvala, г.д.1. утѣшать; услаждать
разгонять печаль, скорбь; A. bedröfvade
hjertan, утѣшить печальпыя сердц4.

Hugsvalande, ср. утѣшёвіе; услаждёвіе;
— прл. утѣшйтельпый; усладительный.

Hugsvalare, M.S. утѣшйтель; усладіітель.

Hugsvalelse, м.З. утѣшёніе; услаждёніе;
отряда.

Huj, нескл. i en A., въ мпгь; въ одно
мгновёвіе ока.

Huja, г.ср.1. гйкать; (vid arbete för att
förena allas krafter) трёкать.

Iluk, нескл. på А., наклонившись;
согнувшись; па карточкахъ.

Ник, м.З. (på hästskor) тросакъ; шииъ у
подковы.

Huka, t .ср. A. sig, г.в.1. наклоняться;
сгибать колѣна; присѣдать; прнсѣсть на
корточки.

Huld, dt, прл. благоскдоппый;
мнлости-вый;доброжелательиый; любёзиый;
нѣж-пый; милый; вѣрный; min h-da
moder, любёзвая матушка; en A. moder,
нѣжная мать; A. konung, милостивый
король; A. emot fattiga,
благодѣтель-пый къ нишимъ; іцедроподателыіый;
(прстр.) Avarten A. eller skyld, ни сватъ,
ни братъ.

Huldhet, ж. благосклбнвость; міілость:
благорасположёніе; нѣжность; вѣрность;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0477.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free