- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
481

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hädan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Had

Häfv 481

matljir WöddLiordst.) по пл&тыо
встрѣ-чаютъ, no уму провожают!.; —г.ср.
хулить Бога; богохульствовать.

Hädan, пар. отсюда; отсёлѣ; отъ сего;
gå. skiljas h., разстаться со світомъ;
переселиться въ вѣчностъ.

Hädanefter, нар. впредь; отньшѣ; отсёлѣ;
отъ сего времени.

Hädanfärd, м.З. кончина; успепіе; (eg.)
отъѣздъ; отправлёніе.

Hädankalla, г.д.І. отозвать; den Högste
har behagat h. honom. Всевышнему
y-годио было отозвать его въ вѣчиость.

Hädare. m.S. (eg.) хулитель; порицатель;
осудитель; злословъ; поноситель;
ругатель; (oflast) богохульиикъ.

Hädelse, м.З. (eg.) хулёніе; хула;
порн-цаше; поношёніе; з.іослбвіе;
ругательство; (oftasl) богохулёвіе; хула ua Бога;
utöfva h-er, изрыгать богохулёнія.

Hädisk, kt, прл. (eg.) хульный;
порицательный; поносительный; ругательный;
(oftast) богохульный; tala h-kt,
богохульствовать.

Häfbom, m.S. рычагъ; подъёмъ.

Häfd, M. a) jonlens: воздѣлываніе,
разработка земли; ett fäll i h., вспаханное,
разработанное поле; b) (jurid.) обычай;
давнее владѣніе; давность; право
данности ; urminnes h., обычай съ
неза-памятныхъ вренёпъ; efter gammal h.,
по старинному обычаю; по праву
дав-вяго владівія; få ngt genom h.,
нріо-брЬсть что давностію, по праву
давности; förvärfvande genom A., присвоёиіе
по праву давности.

näfda. г.д.1. (en qvinna) сдѣдать
берё-меиною; имѣть сойтіе съ жёншиною;
растлить дѣвушку; A. jord, se bruka b).

Häfdande, cp. a) se häfd a); b) растлѣніе
дѣвушки; сойтіе съ жёнщиною;
сдѣла-ніе беременною.

Häfder, мн. лѣтопись (f.); дѣсписапіе;
бытолисаиіе; исторія.

Häfdelecknare.M.S. лѣтопйсецъ;
дѣеписа-тель; бытописатель.

^Га/’Линппеп.еГ.прл.старинны й;давнишній.

Haf konst, ж. статика.

Iläfning. ж. подъёмъ; подниманіе;
hafvets A., волнёиіе, волнованіе моря; А.
(i spel) розыгрышъ.

Hafи lf er, cp.S. жертвоприпошёніе.

Häfstäng. ж. рычагъ; подъёмъ.

Häfta, ж.1. натуга; пустой позывъ къ
испражнёпію.

nafta, а) г.д.1. se fästa; A. ihop papper,
böcker, сшивать тетради, книги; a. in
i, вшить; влѣпііть; A. vid, пришііть;
прплѣпить; прицѣпііть; b) г.ср. A. vid,
прилипать; прильнуть; пристать; A. för
ngt, быть въ отвітѣ за что; —för ngn,
отвѣчать за кого; быть за когб
порукою; A. för skuld, состоять должнымъ;
A. för brott, быть обвиияему въ
пре-ступлёиіи.

Häftande, ср. häftning, ж.
прикрѣпле-nie; снінпаніе; jfr fästande.

Häftad, dt, прл. se häfta; (äfv.)
сшивной; сшитый; boken kostar h., книга
стоить безъ переплёта.

Häftbräde, ср. se häflstol.

Häfte. ср.4. тетрадь (f.).

näftig, gt, прл. пыдкій; вспыльчивый;
горячій; скорый; сильный; жестокій;
h-gt lynne, пылкій, крутой правь; vara
А., быть вспыльчиваго характера:
blifva A., (i tal) горячиться; A. kär/ek,
горячая любовь; h-gt fall, сіільиое
na-дёніе; h-gt oväder, жестокая погбда;
A. ström, стреміітельиое течёніе; h-gt
svall, треволпёніе; A. sjukdom, тяжкая
болѣзнь; A. brant, крутояръ; крутизна;
under h-gaste striden, въ самомъ пылу
сражёиія; stormen blef h-gare, буря
усилилась; h-gt нар. съ жаромъ; съ
сё£дцемъ; jfr häftig.

Häftighet, ж. пылкость; вспыльчивость;
горячность; разгаръ; стремительность;
сила; жестокость; стремлёніе; stridens А.,
пылъ сражёиія; hvem mäktar motstå
vattnets Ь.,кто въ сйлахъ противиться
стрем-лёнію воды; Aan tilltalade honom med А.,
онъ съ жаромъ, съ сёрдцемъ ему
гово-рнлъ.

Häftlåda, ж.1. se häftstol.

Häftplåster, ср. живительный,
сцѣпляю-щій пластырь.

Häftstol, M.S. швальпый станокъ.

Häftyg, ср. se häfstång; (äfv.) подъёмная
машина; воротъ, блокь и. п. п.

Bäfva, г.д.2. (S. прош. hof) a) lyfta i
höjden: поднимать; приподнимать;
возвышать; b) undanrödja, upphäfva:
сдвигать; преодолевать; прекращать;

G1

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0497.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free