- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
488

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Härigenom ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

488 Нал

Härsk

Härigenom, пар. чрезъ сіе мѣсто; han
reste A., онъ эдѣсь проЪхалъ; (medel)
посрёдствомъ сего; симъ срёдствомъ,
способомъ; А. кот han t besittning deraf,
такймъ образомъ онъ овладѣлъ этимъ.

Härin. нар. сюда; здѣсь; han gick A.,
онъ вошёлъ сюда; kom h.l войдй!

Härjning, ж. разорёніе; опустошёніе;
ис-треблёніе; разгромлёніе.

Пагіппапріге, -inne, -inom, нар. здѣсь
(внутри); въ семъ м4стѣ.

Härintill, нар. до сего мѣста.

Härkomma, г.cp.S. se härstamma, härflyla.

Härkomst, м. происхожденіс; родъ;
по-рода; кровь (Г.); «амйлія; af förnäm,
ringa h., знатнаго, нйзкаго
пронсхож-дёиія; af god A., хорошей Фамйліи;
leda sin h. ifrån, вести ироисхождёніе,
родъ, происходить отъ; Svensk till h-ten,
по происхождёнію, рддо.чъ Шведъ, изъ
Швёдов-biordets А.,происхождёніе слова.

Härleda, г.д.2. производить; выводить;
A. orden från deras rötter, производить
слова отъ ихъ корнёй; A. sitt namn
ifrån, производить ймя свое отъ...;
hvad följd h-der du derifrån? какое ты
изъ åToro выводишь сдѣдствіе; jag
lider den verkningen från en annan
orsak, это явлёпіе я отношу къ другёй
причйнѣ; A. sig, h-as, se härflyta.

Härledning, ж. (akt.) произвождёніе;
вы-вождёніе; (pass.) происхождёніе; jfr
härflytning.

Härlig, se herrlig.

Härma, г.д.1. подражать (кому);
перенимать (у кого); (för alt reta) дразнить,
передразнивать, перепыганивать кого; (för
alt förlöjliga) пересмѣивать, -смѣхать;
han h-ar honom fullkomligt, онъ
совер-шённо хорошо его представляетъ; A. eni
gång, представлять чью походку; — stil,
писать, поддѣлываться подъ чью руку;
— röst, говорить (пѣть) чьимъ голосомъ;
han har stor lust att A. andra, онъ
o-хбтникъ пересмѣхать другйхъ.

Härmande, прл. подражающій;
подражательный; etc., sc härma;
перссмѣшли-вый ; —ср. подражаніе; перепимапіо;
представлёиіе; передразпиваиіе;
пере-смѣшка.

Härmare, м.З. подражатель; перенмшикъ;
дразийтель; пересмѣшникъ.

Härmed, нар. a) съ спмъ; при семъ; вмѣ-

стѣ съ симъ; A. skickar jag, при семъ
посылаю; A. förslår jag, подъ этимъ я
разумѣю; hvad vill du säga А., что ты
хочешь іітимъ сказать.

Härmedelst, нар. посрёдствомъ этого;
чё-резъ это.

Пагтпіпд, ж. se härmande, ср.

Härmningsande, м. духъ подражавія,
пе-реймчивый; склонность къ подраханію,
псредразинванію, переем Ьиванію.

Härmningsbegär, ср. страсть, охота
подражать, перенимать, пересмеивать;
пе-ресмѣшливость; äfv. переймчивость.

Härmäslardnme, ср.i. область,
подвластная гёрмейстеру рыцарей.

Härmästare, m.S. гёрмейстеръ рыцарей.

Härnad, м.З. война; похбдъ; (äldr.) рать
(f.); полкъ.

Härned, нар. сюда вніізъ; кот h.l сойдя
сюда!

Härnedanföre, härnere, нар. эдѣсь внизу;
ниже.

Härnäst, нар. a) se härjemte; b) впредь;
въ пёрвый разъ за симъ; A. vi råkas,
въ пёрвый разъ какъ увйдимся; farväl
till А., до свидаиія!

Härofvan, нар. здѣсь вверху; выше.

Härold, лі.З. герольдъ; глашатай;
провоз-вѣстникъ; (åldr.) бирючъ; h-dskåpa,
ге-рольдскій плашъ; -syssla, -värdighet,
re-рольдская должность; -ое званіс,
достоинство.

Härom, нар. о семъ; объ этомъ.

Härom, нар. около сего; вокругъ сего;
здѣсь въ окрёствости; han reste A., онъ
здѣсь кругомъ объѣхалъ.

Härpå, нар. а) ва сіе; ва это; A. svarar
jag, aa это я отвѣчаю; A, kommer det
an, отъ этого оно завйситъ; b) за симъ;
послѣ этого; A. skiljdes vi åt. за этимъ
мы разош.ійсь.

Härrop, cp.S. se härskri.

Härröra, t.ср.2. происходить; проистекать;
слѣдовать.

Härs och tvärs, нар. тамъ и сямъ;
повсюду; какъ ни попало; въ безпорядсѣ;
кое-гдѣ; liken ligga A. och t. på fältet,
поле усѣяно мёртвыми тѣлами.

närsammaslädes, нар. здѣсь же; па
i-томъ самомъ мѣстѣ.

Härsk, kt, прл. промзглый; протухлый;
попорченный; прогорклый; blifva A., se
härskna; smaka А., отзываться попор-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0504.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free