- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
496

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - Hökare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

49G

Hök

Hör

Hökare, .«.3. продавёцъ съѣстиыхъ
при-пасовъ; содержатель харчевой лавки;
лавочиикъ; прасолъ.

Bökartorg. ep.S. харчевой рынокъ.

Bökblomsler, ср. вишыі ушкіі (hieracium
pilosella).

Bökeri, ср. мелочной торгъ (съѣстпыми
припасами).

Böknäsa, ж.1. ястребиный, покляпый
носъ.

Bölada, ж.1. сѣнвіікъ; сѣниой сарай.

Hölass, cp.S. возъ сѣна.

Hölja, г.д.2. покрывать; окутывать;
облекать; обвёртывать; A. med skam,
покрыть стыдомъ; A. af, открывать;
раскутывать; h.på sig,окутаться, покрыться
чѣмъ; закутаться (во что); А. öfver, за-,
покрывать (чѣмъ); зававѣшивать что;
A. sig med ära, покрыться славою; А.
sig i presterlig skrud, облачиться;
himmelen h-er sig i moln, заволакпваетъ
нёбо; нёбо покрывается облаками.

Höljande, ср. покрывініе; окутываніе;
о-кутапіе; облекавіе; обвёртывавіе.

Bolider, cp.S. сѣнной сарай.

Hölsa, ж.1. se hylsa.

Holst g, gt, прл. se hylsig.

Bolster, cp.S. (i allm.) влагалище;
оболочка; чехолъ; ножны (pl. f.); (bol.) se
hylsa; pistolh., se pistol.

nölsterkappa, ок.1. чѵшкп (pl. f.).

Bömånad, м.З. старинное названіе Іюля
мѣсяца; липецъ.

Höna, ж.1. курица; liten A., курочка; A.
som ligger, курица насѣдка; клохтунья;
кокошъ; A-an skrockar, курица,
на-сѣдка клбхчетъ; gödd А., пулярка; А.
(af andra fågelarter), самка; orrh.,
те-тёрька; самка тётерева.

Böns, cp.S. a) (ett höns) курица; A. t. А.,
куриный; курячій; курій; högsta h-set
» korgen, самая важная особа въ
об-Ществѣ; (погов.) de hvita h-sen värpa
också i nässlor ibland, конь и о четырёхъ
ногахъ, да спотыкается; b) л и. и собир.
вУры (pl. Г.); живность (f.); (i nat. hist.)
"УРы; orren räknas till h-sen, тётеревъ
принадлежатъ къ породѣ куръ.

ЛопгЬо, ср.4. куриное гнѣздо.

U öns bur, м.2. курячья клѣтка; курятникъ;
Курятня.

ttönsdån, ср. замнравіе; обморокъ.

Bönsgumma, ж.1. старуха, служанка,
ходящая за жіівностію.

Hönsgård, м.2, птнчій дворъ; курятникъ;

курятня.

Hönsgäll, ср. пѣніе пѣтуха, пѣтушье;
клохтанье; (si.) куро-, иѣтелоглашёніе.

Bönshjerna. м. (eg.) куриный мозгъ; (fig.)
пустая, безмозглая голова; jfr dumhuf-

vud.

Bönshus, cp.S. -kammare, м.2. курятня;
курятникъ.

Bönshäck, м.2. куриная клітка; -ый
сало къ.

Bonskorg, м.2. корзііпка съ курами; ше-

верёнька.

Bönskyckling, м.2. цып.іёнокъ.

Bönskött, ср. курятипа.

Bönsminne, ср. плохая, слабая, певѣрная
память.

Bönspiga, ж.1. se hönsgumma.

Bönsruta, ж.1. (bot.) вероника трпдіістая
(veronica triphyllos).

Hönsröra, ж. куриный кормъ.

Bönsskri, cp.S. клохтанье куръ.

Hönssoppa, ж.1. супъ съ курицею.

Hönstarmar, мн. (bol.) роговпкъ
(сега-stium); (äfv.) роговіікъ клёйкій (с.
vis-cosum).

Hönstipp, .к", типупъ.

Hönstjuf, м.2. тотъ, кто крадетъ куръ;
(ГОВОРИТСЯ И ВЪ шутку О ТОМЪ, кто
ходить безъ шапки); (äfv.) лупь (т.),
родъ ястреба (falco æruginosus).

Hönstupp, .м.2. пѣтухъ; (åldr.) куръ.

Hönsvaktare, M.S. куропасъ.

Bönsägg, cp.S. курііпое яйцо.

Bönson, cp.S. дёреиъ травчатый (cornus
snecica).

Böra, г.ср.2. а) слышать; A. illa,
дурно слышать; быть крѣпкимъ на ухо;
jag hörde illa, ej rätt. я ие
разслу-шалъ; ослышался; A. väl, нмѣть
ö-стрый, тонкій слухъ; en som hör väl,
чуткій; hvarken A. eller se, ни
слышать, UH віідѣть; jag kunde
ingenting А., я не могь ничего слышать,
разслушать; ни во что не могь
вслушаться; aldrig har jag hört ngt dylikt,
подобнаго никогда ве слыхалъ, ве
слы-хивалъ; jag har hört honom бегіітша.
berömmas, я слышалъ какъ онъ
хаа-лилъ, какъ его хвалили; jag tycker mig
A., мнѣ слышится, слышно; hör dä!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0512.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free