- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
653

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Loma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

IiOM

Loma, г.ср.1. (прет.) тащить, волочить
ноги; валандаться.

Lombard, м.З. ломбардъ; заёмный бавкъ.

Lomber, м. ломберъ; spela I., играть въ
ломберъ; l-bord, ломберный столъ.

Lomhörd, dt. прл. глухой; глуховатый;
крѣпкій на ухо.

Lomig, gt, прл. мЪшкотный; вялый;
ве-нроворный.

Lomma, г.ср.1. звеиѣть; звучать; издавать
глухой заукъ, гулъ; sä att det l-ar от
öronen, такъ что въ ушахъ звевйгь.

Lommig, gt, se lummig.

Longitud, ж.З. долгота; vid 10 graders
l., ва десятомъ градусѣ долготы;
or-ternas l. afräknas på eqvatorn ät öster,
долгота мѣстъ считается по экватору
на востокі..

Lonke, м. (bot.) se källmossa.

Lopp, ср. a) löpande: бѣгь; бѣжДвіе;
раз-бѣгъ; hastigt I., прыть ff.); snabb i
sitt l., скорый, быстрый въ бѣгу;
ры-скучій; denna häst har godt I., эта
лошадь рысистая; « fullt /., «о всю прыть;
■скачъ; stadna i l-pet, остановиться ва
бѣгу; hålla in hästen midt i l-pet,
y-держать лошадь ва раэбѣгѣ; b) floders,
himlakroppars: течёніе; (fig.) lemna
begären fritt /., дать волю страстямъ; не
обуздывать ихъ; — tårarna —, не
удёр-жнвать слёзъ; händelsernas I., ходъ,
порядокъ пронсшёствій; сцѣплёиіе
об-стоятельствъ; hindra ett ondt i sitt l.,
положить предѣлы злу; lifvets I..
течё-віе, поприще жизни; solens I., течёніе
солнца; с) (tidens) течёніе;
продолжё-віе; ходъ; under årets l., въ течёвіе,
въ иродолжёпіе гбда; följa l-pet af en
ting, слѣдовать за ходомъ дѣла; d) bana:
поприще; sluta sitt l.. окончить,
пройти поприще своё; l. i en kanon, каналъ
пушечный; (i en bössa) стволъ
(ружёй-ный); (hvari ngt löper, ränna) выемка;
дорёжка; желобокъ; e) (i musik)
ne-ребѣгиваніе, перехёдъ голоса; рулада.

Loppa, ж.1. блоха; af I., блошиый; full
med l-por, блошистый; блошливый.

Loppa, t.d.1. ngn, очищать отъ блохъ;
ловить ва комъ блохъ; I. ned.
ваблош-вйть; I. sig, блошйться.

Loppbett, ср. укупіёвіе блохй.

Loppmask, м.2. травяиая блоха.

törd, .и.З. лордъ; l-kansler. лордъ-кан-

Lossn 653

цлеръ; l-major, лордъ-маіоръ.

Lornjett. м.З. лорвётъ; лорвётка;
зрительное стёклышко.

Lort, м.2. (низк.) грязь (Г.); нечистота;
(lågt) говно; дермо; калъ; (om ngt dåligt)
дрявь (f.); вздоръ; гадость; (i
samman-sättn.) дрянной; (lågt) говенный.

Lorta, a) t,д.1. I. ned, (низк.) запакостить;
запачкать; загадать; (lågt) заговнять;
b) t.ср. испражняться; (lågt) спать.

Lortig, gt, прл. грязный; запачканный;
неопрятный; запакощенный; гадкій.

Lortighet, ж. грязь; грязность;
нечистота; неопрятность; неряшество.

Lorttolla, ж. -vasker, м. (прстр.) неряха;
человЬкъ веопрятный; замараха; (lågt)
говвякъ.

I.ortpuss, м.2. лужа.

Loslita i.d.S. изнашивать до нйтокъ; {-(en,
изношенный до нйтокъ; no-,
истёртый.

Loss, прл. и нар. непривязанный;
отвязанный; göra /., от-, равязать;
распустить; — seglen, развернуть, распустйть
паруса; Ыі I., развязаться;
расходиться; расклейться.

Lossa, а) г.д.1. göra lösare: послаблять
(натянутое); уменьшать, убавлять
тугость; распускать, спускать (стянутое,
сжатое); I. ngt bundet, en knut,
развязать; отвязать; (spikadl) отодрать
пригвождённое; I. ngt ur fogningen, розпять,
разобрать (по частямъ); распазйть;
рас-шатнуть; I. ngt limmadt, расклейть что;
(. ngt fasthakadt, разстегнуть; отпѣпйть;
/. ett skjutgevär, ett skott, выстрѣлнть;
выпалить; сдѣлать выстрѣлъ.залпъ; l. en
förbindning, развязать,спустйть
перевязку; l. ens bojor, освободйть узника;
o-свободйть отъ желѣзъ; снять съ кого
узы; распутать когб; I. en hund från
keden, спустйть собіку съ цѣпи; I. ett
fartyg, выгруж£ть судно; I. en del af
lasten, облегчйть судно; /. ett fartyg
från stranden, отчаливать, b) t.cp.
выгружаться съ судномъ; (äfv.) se lossna.

Lossande, ср. развяаываніе; спусканіе;
по-слаблёніе, etc. se lossa.

L.ossare. m.S. выгруэщикъ.

Lossna, i.cp.1. blifva lösare: за-,
расшататься: ослабевать; распускаться; (om
bundet) развязаться; (limmadt)
расклёи-ваться; отваливаться; отставать; tänderna

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0669.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free