- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
664

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - Låga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Ш JiÅG

Lån

växter, приземистое дерево, -тыл ра- |
стёиія; /. till växten, низкаго, іііаіо i
роста; l. näsa, сплющенный посъ; lågt
vatten, шізкан вода; маловодіе; göra I.,
no-, уиижать; blifva l., no-, унизиться;
b) (fig.) иизкій: подлый; незнатный;
lågt pris, низкая, дешёвая ut па; l. rött,
нйэкій гбдосъ; l. härkomst, ніізкое
про-исхождёніе; vara af l. härkomst,
происходить отъ незнатаыхъ родителей; быть
инзкаго происхождёнія; l. tjäl, низкая,
подлая душа; 1. stil, піізкій слогъ; lågt
spel, не высокая, инзкая игра; höga
och låga, знатные и незнатные.

Låga, ж. (lösryckt träd i vattnet) карта;
каршовникъ.

Låga, ж.1. пламя; пламень (т.); sätta i
I., воспламенять; воспалять; ståiljus I.,
иламенѣть яркимъ иламенемъ; быть
об-хвачену пдаменемъ:гаА’а i I., вое-,
запылать; вспыхнуть; antända tvedrägtslågor.
возжёчь пламень раздора; snillets /.,
ііылъ, полёгь геиія; ttrident I., пылъ
сражёнія.

Låga, i.cp.1. нламенѣть; пылать; горѣть
иламенемъ; l. af hämd, пылать
мщё-ніемъ.

Lågande, прл. пылашшій: п.іаменѣющій;
пламенный; пылкій; ett l. nit,
пламенная ревность: starkt I., ііламенйстый;
/. inbillning, пылкое, пламенное
вооб-раженіе.

I.ågbent, прл. короткопогій.

Låghalt, прл. имѣюшій одну ногу
короче другой; han är litet /., онъ
немного прихрамываетъ, прппадастъ на одну
ногу.

Låghet, ж. низина; нйзкость; подлость;
пизменность; jfr låg; bördens l., иезяат- |
ность происхождения; низкая порода; |
begå l-ter, дѣлать ийзости, подлости.

Lågland, ср.З. низь (Г.); низина; низовая
земля.

Lågländl, прл. иіізмснпый; низкое поло- ■
жёніе имѣющій; staden ligger /.,
городъ лсжитъ па инзкомъ мѣстѣ.

Lågmält, прл. имѣюшій іпізкій голосъ. ’

Lågstammig, gt, прл. иіізмснный;
низкоствольный; низкорослый; приземистый; j
малорослый.

Lågt. нар. низко; jfr låg; flyga l.. летѣть, j
стлаться по землѣ; I. liggande, имѣю- |
шій низменное положеніе; построен-

ный на нйэкомъ мѣстѣ; tycka от att

ligga l. med hufvudet, любить низкое
изголовье; tänka /., имѣть ннлкій
об-разъ мыслей; skrifva, sjunga I.. писать
нйзкимъ слогомъ; пѣть ппзкимъ
голо-сомъ; tata /., говорить въ полголоса:
spela I., играть въ малёнькую, не въ
высёкую игру.

Lågtänkt, прл. имѣющій нивкій образъ
мыслей.

Lågväxt, прл. ийзкііі: пиэменпый:
призг-міістый; малорослый; ніізкаго,
нсболь-шаго роста.

Lån, cp.S. а) (gifvet) ссуда; долгъ;
зі-ёмъ; insamla utestående I., собирать
долги: ge ut till låns, отлояііІть па
ссуду; отдать взаёмъ, взаймы; ссудить ко
rö чѣмъ; hans böcker gå beständigt il.,
книги его безпрествиио изъ рукъ въ
руки ііереходять; b) (emottaget) дол п.;
заёмъ; betala ett I., отдать долгъ,
за-ёмъ: få till låns, получить взаёмъ,
заимообразно; занять: Guds I., даръ
Бо-жій; aldrig ett Guds l. har jag ätit, я
ни крошки не скушалъ; det lilla Gwh
l.jag egde,(pop.)небо.іьшіе мои животы:
lifvet är blott ett l., жизнь не иное что
какъ долгъ.

Una^t.à.1.3. a) ät ngn ngt: дать кому что
взаёмъ.заимообразно,въ долгъ,въ ссуду,
на i ГодержанТй? Pcylt&ff. k ого чѣмъ; t mot
intresse, mot pant, mot inteckning, дать
взаймы за проиёнты, на за.іогъ; l. ngn < п
Ьѵк, дать кому книгу прочёсть. въ заемъ:
I. sitt namn till ngt, позволить подъ
своимъ имепемъ что дѣлать; I. bort, vt.
отдать взаймы; l. på någonting, дать
взаёмъ на что; I. ärat åt ngt. обратіі»
вннманіе на что; слушать что; внимать
чему; b) af ngn ngt: занимать;
заимствовать; брать взаймы: 1. en tanke чг
en författare, заимствовать мысль изъ
сочинителя; månen l-ar sitt ljus från
solen, мѣсяцъ занмствуетъ свѣтъ своіі
отъ солица; l. ihop, набрать взаймы: I.
mot pant, взять взаймы подъ залога:
I. mol inteckning, взять взаймы подъ
загладь имѣнія; I. upp. занимать.

Lånad. dt. lånt, прл. заимствованный:
чужой; занятый; заёмный:
заимообразный; I. skönhet, поддЬлміая красот i I.
höflighet, ирптворнли учтивость.

L.ànande, ср. даоаніе взаймы; ссужёніе;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0680.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free