- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
152

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Pensionera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

152

Pens

Perl

вую пёвсію; — en tredjedel, треть
sà-ловавья получить въ iiéaciio; b)
uppfostringsanstalt: певсіовъ; пансіонъ; få
sin uppfostran i en р., воспитываться
въ павсіопѣ.

Pensionera, г.д.1. а) жаловать, давать
кому пёнсію; давать кому содержаніе;
содержать кого; vara p-ad af staten,
получать отъ казны пёнсію, содержаніе;
b) воспитывать, содержать кого въ
пан-сіонѣ.

Pensionsanstalt. лі.З. а) учёбное
заведё-віе; училище; шкёла; пансіоаъ; b)
underhållsinrättning: пенсіовное
учреждё-віе; р. för civilstaten, пенсіонвое
учреж-дёвіе для гражданскихъ чнповвиковъ.

Pensionsmässig. gt. прл. выедужившііі
пёвсію.

Pensionär, м.З. а) sora njuter pension:
певсіоаёръ; получающій пёнсію: ва
пёвсіи состоящей; a) som uppfostras i
pension: пенсіовёръ, -нёрка; учащійся
въ пансіёнѣ; halfp., полупевсіоиёръ.

Pensla, г.д.1. водить кистью; мазать,
намазывать кистью; р. от, подправлять
кистью; p-ade ögonbryn, брови будто
нарисованный , будто кистью
наве-дёнвыя.

Penslande, ср. намбзывапіе кистью.

Pensum, ср. урокъ; задача.

Penterbalk, м.і. (sjöt.) пентербалка;
пе-тербалка.

Penterlina, ж.1. перлинь (т.).

Реріа, ж. se humleknopp.

Peplis, m.S. (bot.) болотный бутерлакъ
(peplis porlula).

Peppar, M. пёрецъ; spansk, indisk р.,
né-рецъ стручковый, ивдѣйскій.

Pepparbuske, м.2. пёрецъ; пёречный
ку-стикъ.

Peppardosa. ж.1. пёречница.

Peppargurka, ж.1. огурёцъ, пёрцомъ
при-правлевиый.

Pepparkaka, ж.1. пряникъ; коврижка.

Pepparkorn, ср.З. перечное зерно.

Pepparmynta, ж. иёречная мята.

Pepparnötter, мн. пряничные орѣхи.

Pepparrot, ж 3. хрѣвъ (cochlearia
armo-racia); af р., хрѣповый.

Pepparstrut, м.2. трубка съ пёрцомъ; (въ
шутку) лавочный сидѣлецъ.

Pepparsås, м.З. пёречная, пряная
подливка.

Pepparträd, ср.З. пёречное дёрево.

Pepperling, м. (bot.) груздь (т.);
сыроѣ-га (agaricus piperatus).

Peppra, г.д.1. насыпать пёрцу;
приправлять пёрцомъ; p-ad. пёрцомъ
приправ-левный; (fig.) vara väl р., предорого
сіоить.

Per, прдл. (i handelsstyl) за; на; съ; 1
rubel р. stycket, по рублю за каждаго,
за штуку; en р. tusen, по одному съ
тысячи.

Perfekt, прл. а) ср. (gramm.) прошедшее
врёмя; b) прл. совершённый: полный;
отліічный; с) нар. совершённо; безъ
иедостатковъ; отлйчво.

Pergament, ср. пергаиентъ; пергамаиъ;
паргамннъ; manuskript på р.,
харатейный спйсокъ; p-band, пергаментный,
пергамннный перенлётъ; р-такаге,
пер-гаминщикъ; р-такегі, пергамипное
мастерство.

Periferi, м.З. окружность круга.

Perifras. ж.З. se omskrifning.

Perihelium, ср. пернгёлій.

Perimeter,M.2. перйметръ; объёмъ Фигуры.

Period, м.З. періодъ; häfdatecknarna
dela historien i vissa p-der, бытописатели
раздѣлйютъ нсторію ua извѣстные
ne-ріоды; nyttja långa p-der i sitt tal,
y-потреблять длинные періоды.

Periodisk, kt, прл. періодйческій.

Perla, ж.1. äkta: жемчужина; пёрло;
перлы (pl. Г.); p-lor, (kollektiftj
шеа-чугъ; oäkta p-lor, поддѣльный
жёа-чугъ; vax- eller glasperlor, бусы (pl.
f.); sandperlor, бйсеръ; бисерина; p-lor
(på ett fluidum), иузырёкъ; vattp.,
водяная капелька; р. (på nasan di det ar
kallt), сосулька; träda på p-lor, низать
жёмчугъ, бйсеръ (ш. т.); besatt med
p-lor, унйзанвый, украшевный
жемчу-гомъ; жемчужный; må som р. i guld,
какъ сыръ въ маслѣ кататься.

Perla, і.ср.1. пузыриться; образовать
пузырьки; vinet p-ar, вино пѣннтся; ва
вя-нѣ подымаются пузырьки.

Perlan, ж. родъ глазной болѣзни,
состоящей въ опухоли на озорочковой
не-репонкѣ.

Perlande, ср. образовавіе пузырькогь.

Perlaska, ж. перлашъ; самый товкій
по-ташъ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0856.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free