- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
190

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Purrig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

190 Реви

P\xs

вызывать ва вахту; (fam. for таска)
бу-даріжмть.

Purrig, gt, прл. ве въ духѣ; сердитый;
своенравный: b) подгулявшій;
наве-седѣ.

Pust. m.S. а) (прет.) поцѣлуй; b) se puff;
с) лужа; лужица; А. (. р., лужвый.

Putsa, г.д.1. (прет.) попѣловіть.

Pussera. г.д.1. a) i vax: лѣшіть изъ
воску: p-ad »’ vax, лѣпиой изъ вбску; b)
drifva igenom ngt: исход4тайствовать;
приводить въ дѣйство; р. sig fram,
проложить себѣ дорогу; дослужиться до
чего.

Putterare, м.5. лѣпшикъ; дѣпилыцикъ.

Puttering, ж. лѣплёніе.

Putterlig, gt, прл. fcmap.J a) löjlig:
смѣш-вой; забавный; шуточный; шутовской;
b) благолѣпвый; убраввый.

Putterlighel, ж. a) смѣхъ; шутовство;
шуточвыя слова; шутка; b) благолѣпіе;
убранство.

Pussig, gt, прл. одутлнвый; одутловатый;
одутлый; обрюзглый.

Puttighet, ж. одутливость.

Pussla, se pyssla.

Putslustig, gt, прл. забавный, смѣшиой;
смѣхотворный.

Putslustighet, ж. забавность.

Puismakare. m.S. забавникъ; смѣшиіікъ;
смѣхотворъ, шалуиъ; балагуръ.

Putt, m.S. a) liten blåsbälg: раздувальиый
мѣхъ (pl. мѣхй); b) vaderpust:
дыха-ніе, дуновёніе вѣтра; вѣтерокъ; с) djup
suck: тяжёлый, глубокій вздох ь;
взды-ханіе; d) andedrag: дыханіе; духъ;
uppgifva sin sista р., испустить
послѣднее дыхавіе.

Pusta, а) г.д.1. дуть; вадувать; раздувать;
р. på, upp elden, раздувать, вздувать
огонь; р. ut ljuset, задуть свѣчку; р.
eld ur munnen, изрыгать изо рта
пламень; b) г.ср. 1) draga andan:
тяжело дышать; переводить духъ; пыхтѣть;
запыхаться; låta hästarna pusta, дать
лошадямъ дохнуть; выстаивать
лошадей; »inden p-ar, вѣтерокъ дышетъ,
вѣетъ; р. ut,отдыхать; переводить духъ;
собираться съ духомъ; 2) djupt sucka:
■здыхіть; пыхтѣть.

Pustande, ср. -ning. ж. a) вздувапіе;
раз-дувівіе; b) дуновёиіе; дыханіе;
пых-тѣніе; дышініе; с) вздыханіе.

Pustmakare, м.З. мѣховшіікъ.

Puströr, cp.S. (i blåsbälg) сопло; трубка
у раздувал maro мѣха.

Puta, ж.1. подушка; på en sadel: пуки

(pl. m.)

Putifnask,-fnasker. m.S. (прстр.)
карапу-зикъ; мухортикъ.

Puts, cp.S. a) prydnad: y6påncTBo;
укра-шёніе; иарядъ; b) skalkstycke: шутка;
шалость; spela ngn ett р.. сыграть
кому шутку; full med р., шальдивый.

Putsa, г.д.1. чистить; вычищать; убирать;
стричь; подстри^ть; выглаживать;
о-бросвуть; выполировать; шлифовать; р.
sig, чиститься; убираться; р. ljuset,
снимать со свѣчкн; р. näsan, сморкаться;
р. naglarna, обстричь, изрѣзать,
чистить ногти; р. håret, убирать волоса,
голову; р. vapnen, чистить оружія; р.
af, счищать; соскребать; соскабливать;
р. от, upp, пере-, вычищать.

Putsare, м.З. чнетйльщикъ.

Putsborste,м.2.чистительная щётка, кисть.

Putsjern. cp.S. скребокъ.

Putslustig, gt, -lustighet, -makare, se
putt-lustig etc.

Pulsmakeri, ср.З. смѣхотворство;
балагурство; шалость.

Putsning, ж.2. чііщевіе; чистка;
убира-ніе; полировка.

Putslräd, cp.S. (bos skom.) отводка.

Putsveck, нар. (прост.) han är р., его
y-жё иѣтъ, онъ ироиалъ; онъ былъ
та-ковъ.

Putt, м.2. лужа; (прстр.) han är i p-ten,
онъ сталъ въ тушікъ, въ просакъ; gå
i р-еп, ве успѣть; ве удаваться.

Putting, 2.2. (sjöt.) путенсъ;
пютенсъ;р-gsvant, нутевсъ-вавты.

Puttra, г.ср.І. ворчать; брюзжать.

Puttrande, ср.4. ворчаиіе; брюзжавіе.

Putål, м.2. миксііиа слѣпая (myxine
glutinosa).

Puzzolana, ж. иуццоланскій песокъ.

Pygmé, м.З. пигмёй.

Pyls, м. (прост.) всё платье, которымъ
человѣкъ окутапъ.

Pylsa, ж.1. а) сборы (pl. т.); морщина;
rocken slår p-sor, sitter » p-sor, платье
морщится, вегладко сидйтъ; b) se pölsa.

Pylsa. pylta på sig, г. взв.1. окутывать
себя одёждою; много платья на себя
па-дѣвать.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0894.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free