- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
192

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Påbegynt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

192 Påb

Påf

значенный девь; р. det att, дабы; съ
тѣмъ. чтобы.

Påbegynt, прл. начатой; предпринятый.

Påbjuda, t.t.S. повелѣвать; постановлять;
указывать; определять; утверждать; р.
en lag, провозгласить, обнародовать,
постановить ааконъ; р. tystnad,
приказать молчать; р. bevillning, установить,
изложить чрезвычайную подать.

Påbrå, г.ср. -brås, г.отл. se brås.

Påbud, cp.S. постаповдёиіе; повелѣпіе;
у-закоиёніе; указъ.

Påbunden, et, прл. навязаііиый.

Påbygga, t.d.S. падстроивать; построить
свёрху: возводить.

Påbyggelig, gt, прл. надёжный.

Påbyggnad, м.З. надстройка; надкладка.

Påbörda, t.d.1. a) eg. валить, взваливать
на когб что; b) oeg. вменять,
причитать кому что (въ вину); взваливать,
взводить, взносить ва кого что; det bör
p-as hans ungdom, это должно
приписать его молодости.

Påbördande, ср. взваливавіе; вмѣвёпіе.

Pädifla, t.d.1. en ngt, вмѣнить,
причесть кому что въ вину;взвести па
кого что.

Pådikta, t.d.1. выдумывать, взносить,
всклёпывать, взводить на кого что;
клепать кого въ чёмъ; mun p-ar honom
egenskaper, dem han ej eger, ему
upii-даюгь, прпсвоиваютъ качества,
которыхъ онъ не имѣетъ; det har man p-at
honom, это выдумали на него.

Pådiktande, ср. выдумываиіе; клепаніе;
всклепъ.

Pådrifning, ж; -drift, м. -drifvande, ср.
af arbete: тороилеиіе, понуждёвіе
спешить; понуканье; поошрёвіе;
подстре-кбніе.

Pådrifva, t.d.S. торопить; понуждать;
гнать; загонять’, попукать; поощрять;
подстрекать; b) en ngt, se påbörda b);
с) ускорять (что); споспешествовать
(чему); настаивать (на чёмъ).

Pådrifvande,прч.
ііоиудніслыіый;посгіѣш-ливый; торопливый.

Pådrifvare, m.S. поспѣшитель;
ііонудй-тель; uouy кальшпкъ; (af boskap)
загон-шикъ.

Påfallande, прч. встрѣчающійся;
случа-юшійся; иастающій; насту піюшій.

Påfinna. t.d.S. иаходііть; изобретать; вы-

думывать; затѣвіть: р. ett medel att
flyga, выдумать срёдство летать.

Påflugen, et, прл. нахальный; безстыдпый;
наглый; дёрзкій.

Påfordra, г.д.1. вы-, вое-, потрёбовать;
просить; испрашивать; от id p-as,
éc-ли нужно будетъ, понадобится; въ
случае вострёбованія.

Påfordran, ж. вострёбованіе; нёдобность.

Påfund, cp.S. a) uppfinning: выдумка;
изобретете; b) выдумка; эатѣя.

Påfunnen et, прл. изобретенный;
выдуманный; аатѣянный.

Påfve, M.S. iiaua; h. t. р., папскій; (прост.)
spela om p-ensskägg, играть въ
пустышки.

Påfvebref, cp.S. -bulla, ж.1. папская г
рамма г а. булла.

Påfvedöme, ср.4. папство; папское
достоинство.

Påfvelag, M.S. папскій законъ;
каноническое право.

Påfvelig, gt, прл. папскій.

Påfvelära. ж. римское, латинское
испове-даиіе; (förakt.) папёжетво.

Påfvemössa, ж.1. папская тіара, митра.

Påfveregering, ж. папское правлёвіе;
папство.

Påfvestol, m.S. папскій престблъ.

Påfvevälde. ср. панское владычество;
папская власть.

Påfvevärdighet. ж. папство; папскій санъ.

Påfvinna, ж.1. папа-жёншина.

Påfvisk, kt, прл. панскій; къ напѣ
привёр-женвый; dep-ke, папскіе приверженцы;
паписты.

Påfylla, t.d.S, наполнять; доиолпять;
доливать.

Påfyllning, ж.З. ваполиёиіе; дополнёпіе.

Påfågel, m.S. (hanne) павлинъ (pavo
cri-tatus); (hona) пава; ung р., павліівчвкь;
h. t. р., павлііновый; ііавлііній; gå som
en р., выступать будто пава; ходить
гоголемъ.

Påfästa, t.d.1. se fästa på.

Påföljande, прл. слѣдуюшій;
поелЬдую-щій.

Påföljd, м.З. следствіе; последствие.

Påföra, «.d.2.a)(i räkning) поставить,
включить въ счётъ; denna summa p-res mig,
эта сумма на мой счётъ будетъ
записана, за мною считается; р. sig,
считать за собою; han är skyldig mtra än

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0896.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free