- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
291

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sjåpighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sjåp

Sjöf 291

иеловкій; неопрятный; s-ga kläder, мѣиг
коватое платье.

Sjåpighet, ж. нерадивость: м ѣшковатость;
неловкость; неряшество.

Själ, м.З. (hafsdjur) тюлёнь (т.);
årsgammal s., лысувъ; af s., тюлёпій;
s-kött, тюленина; s-skinn, т-ньн шкура;
s-speck, т. жнръ; s-Iran, т-ья ворвань.

SiäL ж.З. душа,- духъ; de dödas s-lar,
души усоншнхъ; s-len är faren ur
honom, онъ ііспустнлъ духъ; ётдалъ
Богу душу; de äro en i. med hvarandra.
они живутъ душа въ душу; se ngt med
s-lens ögon, душёвнымъ взоромъ,
o-комъ души что вйдѣть; af s. och
hjerta. всею душёю; душевно; vid min s !
право! клянусь тебѣ; hafva s-len på
tungan, быть откровённымъ; ничего не
скрывать: han är s-len i sällskapet, онъ
душа общества; ingen s. synes, ни
души не видно: i staden finnas så och
så många s-lar, въ городъ столько-то
душъ.

Själadöd, м. смерть душёвная; погибель
души.

Själafest, м.З. поинновёніе усёпшихъ;
поминки (pl. f.).

Själaföda, ж. пиша духовная, душёвная.

Själaherde. m.S. духовный отёцъ;
свяшён-никъ; пастёръ.

Själamanare. м.З. выэыватель духёвъ,
душъ усопшихъ.

Själamaning, ж.З. выаываніе душъ
усёп-швхъ.

Själamessa, ж.1. панихида; обѣдвя по
умёршихъ, за упокой души;
sjunga s. öfver en död, отпѣвать
покойника.

Själamord, ср.З. погублёніе души.

Själamördande, прл. душегубиый:
душе-врёдный; пагубный для душіі;
душе-тлйтельный.

Själamördare, м.З. душегубйтель.

Själanöd, ж. опасёніе за душу;
душёв-ное бѣдствіе.

Själaringning, ж. колокольный звонъ по
усёншемъ; ringa s., звонить (въ
колокола) по усёпшемъ.

Själaro, ж. спокойствіе души, душевное.

Själas, і.отл.і. умирать; быть при
по-слѣдиемъ издыханіи.

Själaspis. м. se själaföda.

Själasörjare. м.З. se själaherde.

Själavandring, ж.З. перехождёвіе.
пере-селёпіе душъ.

Själavåda, ж. опасность душёвная.

Sjalavård. м. забота о спасёніи душъ;
свяшёиническая должность.

Själaångst, м. душевная тоска.

Själkär, rf, прл. (прет.) иѣжный:
сострадательный; чувствительный; han är icke
så s. af sig. онъ не слйшкомъ
церемонится; var icke s. emot honom, не
щади его.

Själtåg, ср. послѣднее издыхаиіе;
послѣднее при смерти страданіе; последняя
борьба со смёртію; ligga i s-get, se sjalas.

Sjö, м.2. a) haf: море; öppna sjön,
открытое мёре; till tjöss, на морѣ: по
морю: мёремъ; resa till sjöss, 1) ѣхать
моремъ; 2) опредѣлйться въ матросы
на торговомъ суднѣ; gå till sjöss,
отправиться, пуститься въ море; hålla
sjön, держаться въ мёрѣ; taga sjön in,
держать далѣе въ море; b) insjö:
озеро; vackra sjöar med gräsrika stränder,
красивый озёра со злачными берегами;
en s. af spildl vin på golfvet, цѣлая
лужа пролитаго вина на полу; с) (sjöl.
för Tåg) валъ; волна; sjön går hög,
море сильно волнуется, качается.

Sjöakademi, ж.З. морская акадёмія;
ака-дёмія морскііхъ иаукъ.

Sjöarsenal, м.З. морскёй арсевалъ.

Sjöastronomi, ж.З. мореходная,
мореплавательная астронёмія.

Sjöbefaren, et, прл. ходившій по морю;
къ морю привыкшій; опытный,
нато-рѣлый, бывалый (о морлкахъ).

Sjöbetkrifning, ж.З. водоописаніе;
гидро-графія; описаніе морей и рѣкъ.

Sjöbjörn, ле.З.морскёй котъ (phoca ursina).

Sjöblad, ср.З. кувиійнчикъ (nymphæa).

Sjnblick, ср. нереида (nereis nocticula).

Sjöbod, ж.З. морехёдный. береговёй
ма-газйнъ; магазіінъ морскйхъ прииасовъ;
морскёй арсеналъ.

Sjöbotten, м. дпо морскёе; дно озера.

Sjöbruk, ср.З. морское, морехёдное
обык-новёніе; -’ой обычай.

Sjöbrygga, ж.1. морская пристань.

Sjödrabbning, ж.З. морскёе сражёвіе, -ая
битва.

Sjödrucken, et, прл. тёплый; потёплый;
повреждённый мсрскёю водою.

Sjöfara, ж.1. опасность на морѣ; бѣд-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0995.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free