- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
293

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sjöpass ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sjöp

Skabb 293

Sjöpass, cp.S. корабёльвый пашпортъ.

Sjöpenna, ж.1. .(djurvext) пернатка.

Sjöplommon, cp.S. (bot.) дрожалка
сдиво-вйдвая (tremclla pruniformis).

Sjöpung, м.З. кубышка (holoturia).

Sjöresa, ж.1. морское путешёствіе; -ая
поѣздка; путешёствіе по морю, водою.

Sjàris, cp.S. трубчАтый подйпъ; морское
деревцо; коралловое дерево.

Sjörustning, ж.З. вооружёвіе кораблёй,
«лота.

Sjörå. ср.4. морское чудовище.

Sjöråd, cp.S. морской совѣтъ;
адмирал-тёйство.

Sjörätt, м.З. а) морское право; jfr sjölag;
b) морской судъ.

Sjöröfvare, m.S. морской разббйвнкъ,
ва-ѣзлникъ; каперъ; s-arnäste, притбнъ
морскйхъ разббйниковъ; s-arskepp,
раз-ббйвическое, паѣздническое, каперское
судно; каперъ.

Sjöröfveri, ср.З. морскёе разббйпнчество,
наѣздшічество; idka s., разбойничать,
наѣзднвчать ва морѣ; жить морскймъ
разбой ннчествомъ.

Sjösalt, ср.З. морская, озерная соль; (som
afsätter sig sjelf på sjöbotten) бузунъ;
соль самосадка.

Sjösand, м. морской песокъ.

Sjösidan, åt s., со стороны мёря.

Sjösjuk, kt, прл, одержимый морскою
бо-лѣзвію.

Sjösjuka, ж. морская болѣзнь.

Sjöskada, ж.1. аварія; гаварёя; ущёрбъ,
вредъ, причинённый судну или грузу
въ пути каперами или бурею; Л. t. s.,
аварёйвый.

Sjöskadd, dt, прл. потерпѣвшій аварію;
jfr sjödrucken.

Sjöskata, ж.1. se strandskjura.

Sjöskola, ж.1. se sjömansskola.

Sjöskum, cp. a) (eg.) морская пѣва; b)
(lerart) морская цѣнка; s-mspipa,
пѣн-ь-овая трубка.

Sjöslag, cp.S. -slagtning, ж.З. se
sjödrabbning; (simulaker) судоббрство; (ställe
der ett sådant föregår) судоббрище.

Sjöslagen, et, прл. se sjödrucken.

Sjöslunda^.l .{іав.) веснянка (phryganea).

Sjöstad, ж.З. приморскій городъ.

Sjöstat, м.З. a) land beläget Tid hafvet:
морская держава; b) sjöstaten: морской
штатъ; -бе вѣдомство.

Sjöstjerna, ж.1.(ins.) звѣздовйкъ(авІегіа8).

Sjöstrand, м.З. бёрегъ; примбріе; помбріе.

Sjöstråle, м.З. (blötmask) морская
вѣтре-ннца.

Sjöstycke, ср.4. морской ввдъ; -ія картйва.

Sjösyn, ж.З. морское явлёніе.

Sjösynt väder, (sjöt.) ясная погода на морѣ.

Sjösäf, м. озерной ситникъ (scirpus
1а-cnstris).

Sjöterm, м.З. морскбй тёрмннъ.

Sjötjenst, ж.З. морская служба.

Sjötransport,м. 3. перевозка мбремъ,водою.

Sjöträffning, ж.З. se sjödrabbning.

Sjötull, м.З. морская пошлина;
s-llkam-таге, портовая, приморская таможня.

Sjötåg, cp.S. морской похбдъ; -ая
экспе-дйція.

Sjöunder, cp.S. морское чудовище.

Sjöur, cp.S. морскія часы.

Sjöutter. м.З. выдра обыкновёввая;
по-рѣшна (lutra vulgaris).

Sjövalp, м.З. (blötm.) гуссика (scyllea).

Sjövan, nt, прл. привыкшій къ морю,
къ корабёльной качкѣ.

Sjövarg,м.2. (Gsk) зубатка; морскбй волкъ
(anarbicas lupus).

Sjövatten, ср. морск&я, озерная вода.

Sjövettenskap, ж.З. наука о морехбдствѣ,
мореплаваніи.

Sjövik, м.З. залйвъ; морская губі; -бй
рукавъ; взморье.

Sjövind, м.З. морскбй вітеръ.

Sjöväg, м.З. морскбй путь; fara s-gen,
ѣхать водою, мбремъ; man har bäde
sjö- och landväg, туда можно ѣхать и
водбю и сухймъ путёмъ.

Sjöväsende,ср.4.морское вѢдомство;флотъ.

Sjöväxt, м.З. морское, водяное, озервбе
растёвіе.

Sjöäpple, ср.4. se sjöboll.

Sjöärenden, мн. дѣлА ко Флбту, къ
морскому ведомству отвосящіяся.

Skabb, м. короста; чесотка; сверббта;
шс-луди (pl. f.); парши (pl. т.).

Skabba ned, г.д.1. ngn, зашелудйвить,
пс-репаршйвить кого.

Skabbartad, dt, прл. коростовый;
іюхб-жій на чесбтку, чесбточный.

Skabbig, gt, прл. коростовый;
чесбточный; шелудивый; паршивый;
опаршй-вѣлый; en som är s., шедудякъ; bli t..
окорбстѣть; окорбстовѣть; опаршивѣть;
ошелудйвѣть.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0997.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free