- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
335

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Skärpande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Skarp

Skön 335

что; вразумлять кого въ чёмъ; kölden
t-per till, морёзъ усиливается.

Skärpande, ер.4. -ning, ж.2. ocTpénie;
изощрёніе: (af straffj усугублёиіе
строгости иаказвнія.

Skärseld. м.2. чистилище.

Skärskåda, г.д.І. раэсматривать;
взвЬши-вать: брать въ раэсмотрѣиіе.

Skärskådande, ср.4. разсматрнваніе;
раз-смотрѣиіе; взвѣшиваиіе.

Skärskådare, м.5. разсматриватель.

Skärslipare, m.S. точнлыпнкъ;
остріідь-щикъ.

Skärsten, м.2. (i bergsvel.) шпурштёйвъ.

Skärslockar, м.мн. (sjöl.) связные пояса
около и поперегъ лоткъ.

Skärtorsdag, м.2. великій четвертбкъ.

Skärtändertmh.ж.зубы глазные, чдеповвые.

Skärull, м. охлопки, острижки
шерстя-пыя; пастрижки (pl. f.j.

Skärverk, cp.S. прорѣаная машина.

Sknfla, t.d.1. грабить; расхищать;
предавать огню и мечу; разорить; опустошать.

Sköflande, ср.4. -ling, ж.2. грабленіе;
pacxiiiuéuie; разорёвів’; опустошёніе;
lemna ngt till s-ling, предать что огню
и мечу, разграбдёнію, опустошёнію.

Sköflare, M.S. грабитель; расхититель.

Sköka, ж.1. иепотрёбиая, распутная
женщина; блудница; дюбодѣйка; (fam.) по
таскушка.

Sköl, skolgång м.2. рытвина; промоина;
ложбина.

Sköld, м.2. шптъ; А. I. »., щитвый; s.
hos insekter, шйтикъ у насѣкомыхъ:
han för ett lejon i s-den, у него въ
rep-6Ѣ изображается на щитѣ левъ; föra
s. och hjelm, имѣть дворявскій гербъ;
(Gg.) föra ngt i s-den, затѣвать,
замышлять что.

Skaldad, dt, прл. покрытый, снабжённый
щнтбяъ.

Skölbebref, cp.S. грамота на дворянство;
дворянскій дипломъ.

Sköldimärke. ср.л. гербъ; bekräfta något
med sitt adeliga s.. подтвердить что
придожёиіемъ дворявскаго своего
герба или печати.

Sknldformig, gt, прл. щитообразный;
щитовидный.

Sköldhållare,м.З.[i härold.) щитодержатель.

Sköldmö, ж.З. дѣва брани; дѣва
шито-носица; р&тница.

Sköldpadd, ср. черепДха; af t.,
черепаховый; изъ черепахи.

Skäldpidda, ж.1. черепаха; Л. t. s.,
чере-паіній, s-ddskött, черепашина.

Sküldra, ее skildra.

Sknlgång, м.2. se sköl.

Skölja, і.д.2. полоскать; мыть; обмывать;
заливать; s. munnen, полоскать ротъ;
hon s-jer linnkläder i ån, подощетъ
бѣ-льё на рѣкѣ; t. ren, вымыть;
выполоскать; hafvet s-jer stadens murar,
волны морскія плещутся о город скія
стѣиы: море омываетъ стѣпы
городски; tårar s. kinderna, щёки
заливаются слезами; ». sig i kallt vatten,
полоскаться, купаться въ холбдпой
во-д4; s. af. bort, смывать: споласкивать;
s. bort grunden af en mur, подмыть
стёиу: s. bort den elaka smaken, запить
дурной вкусъ; vågorna s-jde in i båten,
волны плескали въ лодку; волнами
лодку залило, затопило; s. ned pillerna
med vin, пилюли виномъ аапйть; (flg.)
s. ned sin harm, запить досаду;
утопить досаду въ вивѣ; s. något upp på
stranden, выбрасывать nà берегъ;
vattnet har sköljt upp sand på stranden,
водою песку nà берегъ нанесло, намыло;
vågorna s. öfver däcket, волвы
эатоп-лйютъ, валиваютъ помостъ; han blef
s-jd öfver bord, его водиою черезъ бортъ
выбросило; floden s-jer öfver
stränderna, рѣка пысту паетъ изъ береговъ,
за-лнваетъ берега.

Sköljande, ср.4. полоскавіе;
выполіски-вапіе; мытьё; вымываніе; плесканіе.

Sköljerska, ж.1. полоскальщаца; прачка;
мытея.

Sköljfat, cp.S. полоскательная чаша;
полоскательница.

Skälig, g t, прл.полный рытвппъ.промбивъ.

Sköljtrasa, ж. 1. стиралка; стиральное
по-лотёнпе.

Sköljvatlen, ср. помби (pl. т.).

Skölp, м. se sköl; s-grus, хрлшъ въ
рыт-вивахъ, въ промбниахъ: s-sten. дресва.

Skön. ср.(нескл.)
произвплъ;благоусмотрѣ-ніе; af eget s. beroende, произвольный.

Skön, nt, прл прекрасный; красивый;
изящный; en s. karl, прекрасный,
видный, хорошій собою мушііна; s. konst,
изящное искусство; min sköna,
красавица, возлюбленная моя; de sköna, кра-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free