- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
343

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Slipprig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Slips

Slit 343

ве даётъ; отъ вего отбоя нѣтъ; онъ
■евя какъ тѣвь ііреслѣдуетъ; не
отказывается; г. oskadd, цинги цѣлу в
ве-вредйву; låt mig t. ert raljeri,
избавьте вевя отъ вашвхъ шѵтокъ; låt honom
*., отиустн его; i. kostnader,
взбаввть-CB отъ вздёржегъ: toka s. ngt,
уклоняться отъ чеіо: г. af, соітв;
отцѣ-пйться: сорваться: раз-, оторваться; en
tråd har sluppit af, нііточка
отпоролась: s. af vakten, смениться съ
караула: s. bort, быть вы-, отпущеннымг;
получать позволёвіе выйти: se slippa;
г. fram, до-, пробраться; до-, пройтй;
до-, проѣхать; jfr slinka fram; den
саде* slapp han ej fram, тою дорогою
нельзя было еву проѣхать; här s-per
man ej fram, здѣсь проходу, проѣзду
нЬтъ; (oeg.) han vet att s. fram i
verlden, онъ знаегъ какъ на саѣтѣ
пробиваться должно: умѣетъ себѣ дорогу
проложить; i. fnrbi, успѣть проѣхать;
о-передвть; обо-, иерегнать: t i kunde
icke s. förbi hvarandra, навъ нельзя
бы-лб разъѣхаться; s. ifrån, отдѣляться;
отпадать: отклеиваться: отпарываться;
отрываться; s. ifrån пдп. отдѣлаться отъ
кого; t. igenom, пробиться; пробраться;
ваѣть возможность пройти, проѣхать
чреэъ что; s. ihop, сойтись;
встретиться: rocken s-per icke ihop, борты у
сер-тука не сходятся; s. in. быть
впушен-вывъ; ивѣть возможность войти; s. in
i ett sälskap, быть ирйняту въ
общество; s. in hos, till ngn, нмѣть доступъ,
входъ къ кому; t. lös, отцѣпйться;
вырваться ва волю; убѣжать изъ тюрьмы;
освободиться; jfr slippa ifrån; hundarna
s, lösa, собаки съ цѣпи сорвались;
elden slapp lös, пожаръ сдѣлался; s. med,
отдѣлаться чѣмъ; jag slapp med,
вевя взяли съ собою: внѣ позволили
вмѣ-стѣ ѣхать; han har sluppit med böter,
онъ дёнежнымъ штраФОмъ отдѣлался;
s. med lifvet, остаться въ живыхъ;
спасти жизнь; s. ned, имѣть возможность
сойти ввизъ; Aare* s-per ner på
axlarna, волосы на плёчн спускаются;
klädning en s-per ner, платье спадаетъ; s.
omkring ngt, ииѣть свободный проходъ
вокругъ чего; i. på hästen, быть въ
со-стоявіи сѣсть иа лошадь; s. sönder,
расходиться; распадаться; s. till, пвѣть

возможность дойти, достигнуть,
приблизиться, причалить, пристать; t. till
ngn, нвѣть доступъ, входъ къ кому; >.
tillbaka, ваѣть возможность воротиться,
отступить; s. un dän, спаствсь; успѣть
убѣжать. уйти; s. upp (till ngt ställe),
u-мѣть возможность взойти куда;
добраться, вскарабкаться куда; t. upp (иг en
sjukdom),onpàBBTbca отъболѣзвв;встать,
подняться ва вогн послѣ болѣзвв; t.
upp (om en söm), распороться;
расшиться; (en maska) распуститься; s. ut,
быть выпущенвымъ; ввѣть возможность
выйти; ingen slapp ur huset, викогб изъ
дову ве выпускали; всѣ выходы были
заперты; никому нельзя было вьійти,
спастись; s. öfver, быть въ состоянів,
ивѣть возможность перейти,
переправиться: перескочить чёрезъ что.

Slipprig, gt, прл.скользкій; скліізкій; (oeg.
afy.j ненадёжный; нетвёрдый;
сомнй-тельвый: en s. bana, скользкое
поприще; stå på s. grund, стоять ва
нетвёр-дояъ, ва скользкомъ груитѣ; ha en s.
tunga, говорить хнтро, двусмысленно.

Slipprighet, ж.скользкость; ненадежность;
сомнительность.

Slipqvarn,- м.2. точильня; шлиФовальня;
гранильня; точильная etc. машина.

Slipsten, м.2. точильный камень; точило;
точіільиица; брусбкъ; осёлокъ;
s-stens-brott, каменоломня точйльнаго камня;
s-stensgrus, se slipgorr; s-stensstock,
то-чйльный ставокъ.

Slipställning, ж-2. точильный ставокъ.

Slipverk, cp.S. se slipqvarn.

Slira, t.ср. (sjöt.) выскальзывать;
ускользать.

Slisk. ср. сласти (pf. f.); лакомства (pl. n.)

Sliskig, gt, прл. переслащёвный;
прйтор-ный; göra s., переслащивать; smaka
s-gt, іімѣть вкусъ приторно сладкій.

Sliskighet. ж. лишняя сладость;
приторность.

Slissing. лі.силёзскій холсть; -кое полотно.

Slita t.d.S. fnpout. sletj драть; рвать;
те-рёть; терзать; изнашивать;
medikamen-tet slet honom förfärligt, лекарство
произвело у uerö жестокій рѣзъ; slita
kläder. изнашивать платье; ж. en
rättegångs-sak, рѣшйть судное дѣло; s. spö, быть
ваказываему прутьями; выдёрживать
ва-ь-азаніе прутьями; s. ondt, страдать;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1047.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free