- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
373

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sparande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Spah

Spec 373

»tan. беречь, хранить дёньги въ
суп-дукѣ; г. sin helsa, беречь здоровье: s
ngn, шадйть кого; s. ved, s. pä veden.
жалѣть дровъ; icke s. möda, не жалѣть
трудовъ; s. ihop rikedom, накопить
богатство; s. in, сберёчь; дѣлать
эко-яомію.

Sparande, ср.4. бережёвіе; сбережёиіе.

Sparbank, м.З. сохранный бавкъ.

Sparbössa, ж.1. кружка (дёнежная).

Sparf. м.2. воробей; Л. t. s., воробьёвый;
воробьиный; s-hagel, мелкая дробь;
s-hök, пррепелятніікъ (falco nisus); s-kung,
пѣнка (motacilla (rocbilus); s-slägtet,
подорожники (emberiza); s-uggla, совка
(strix passerina).

Spark, м.2. пинокъ; пырокъ; толчокъ
йогою; ge ngn en s., дать кону пинка.

Sparka, г.д.1. пинать; тодкАть кого
йогою; s. bakut, брыкать; лягать, -Аться;
бить зАдомъ; som gerna s-ar, брыкунъ,
-унья; лягливый; брыкливый; s. af,
слопать пинкомъ, брыкАніемъ; — sig,
сбросить, стряхнуть съ себя; s. bort,
отпихнуть, оттолкнуть ногою; s. emot,
лягаться; переться; ». іп, впихнуть; —еп
ruta, стекло пннкоиъ разбить; s.
omkull, пивконъ опрокйпуть; s. upp,
пихнуть вверхъ ногою; брыкать; лягать;
— еп dorr, пивконъ оттворйть дверь;
i. ut, вытолкать, вышибить ногою; s-as,
пинаться; драться въ пивкй; лягАться;
брыкаться; бить зАдомъ.

Sparkande, ср. ЛрыкАніе; ляганіе: иииАніе.

Sparkning, ж.2. se spark.

Sparning, ж. se sparande.

Sparpenning, ж.2. сбережённая дёнежкаі
собина.

Sparre, м.2. (I allm.) брусъ; бревно; (i
taket) матица; перекладина; переклАдъ.

Sparrhorn, cp.S. подбойка.

Sparrhufvud, ср.4. зубчики (pl. ra.) (въ
корвйзѣ); крагштёйпъ.

Sparris, м.2. спаржа (asparagus); s-säng,
гряда спаржи.

Sparrlag, cp.S. перекладины (pl. f.);
коньковой прогёнъ.

Sparrlakan, cp.S. кроватный зававѣсъ,
пологъ.

Sparrverk, cp.S. se sparrlag.

Sparsam, mt, прл. бережлйвый;
экономный: не расточительный; умеренный;
i. på ord, воздёржиый въ рѣчахъ; s.

på pengar, бережлйвый па дёньги;
lefva s mt, жить бережливо, съ бёрежью.

Sparsamhet. ж. бёрежь jf.); бережлйвость;
экономность.

Spat, м. шпатъ; s-artig, шпатовйдный.

Spatel, м.2. лопаточка (у аптёкарей и
ма.іярбвъ); шпатель (Ш.); спАтула.

Spatium , ср.З. промежутокъ;
(emellan raderna) междустрочіе; (hos boktr.)
шпАиія.

Spatla, г.д.1. сгребАть состАвъ
шпАте-лемъ; обмАзать замазкою посрёдствомъ
шпателя.

Spatsera, г.ср.1. гулять; прогуливаться;
ирохАживаться; s. till häst, i vagn,
tep-хонъ, въ коляскѣ прогуливаться,
ка-татіся. прокатываться.

Spatserande, ср. гулявіе; прогуливаніѳ.

Spatserfart, -färd, м.З. (till fots)
npoxé-жнваиіе; прогулка: (pä annat sätt)
катанье; прогулка; vi ha slutat vår s.. мы
кончили наше катанье.

Spatsergång, м.2. a) ирохАживаніе;
прогулка; b) ställe der man spatserar:
гу-дяніе; гульбище.

Spatsering, ж. se spatserande.

Spatserkäpp, m.S. трость (f.); палка.

Spatserritt, м.3.катаніе,прогулка верхонъ.

Spatserställe, ср.4. гуляніе; гульбйще.

Spatserväder, ср. пріятная погода ддл
прогулки.

Spatserväg, м.2. прогулка; гуляніе;
гульбйще; det är blott en s dit, туда
прогуливаясь дойдёшь; туда
посрёдствен-ная прогулка.

Spatservärja, ж.1. неформенная, бальная
шпага.

Spätt, м. (hos hästar) шпатъ; спатъ.

Spe, cf . насмѣшка; издѣвка; шпынстао;
зубоскальство; васмѣшиичество;
насмѣ-хательство; på s., для смѣха; для
аа-смЪшки; въ посмѣяиіе; göra s. af,
drifva s. med ngn, иасмѣхАться,
зубоскА-лить надъ кѣнъ; шпынять кого; blifva
till s. för allt folk, дѣлаться всеобщнмъ
посмѣшишсмъ всѣхъ.

Spea, г.д.1. насмѣхАться надъ кѣмъ.

Speceri, cp.S. прявыя коренья; пряности;
s-bod. овёщиая лАвка; s-handel, торгъ
пряными корёиьями; мелочная
торговля; s-handlare, торгующій пряными
кореньями; мелочной торговщикъ.

Special, а) м.З. спеціАлъ; журвалъ для

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free