- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
391

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Stafmått ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Stafm

Stamh

391

Slafmått. cp.S. мѣра слога, склада.

Stafning, ж.2. чтеиіе no ск.іадамъ;
скла-дываиіе слова; s-ningssätt, способъ
чіе-вія по складамъ.

Slafrum, cp.S. Йстоиля; Йстоилево;
количество дровъ, нужное для иатоплёвія
пёчв; s-msved, печныя, каминный дрова.

Staftal, ср. число слоговъ, складовъ.

Stafva, і.д.1. читать, разбирать по
складамъ; складывать: b nr ja г., учиться
складывать; г. efter, fram, fore, se
efter Hafva m. ra.

Stafvelse, ж.З. складъ; слогъ; af en, två,
många s-er, односложный; двусложный;
многосложный: s-elsemålt, мѣра слога,
склада; s-elsevis, 110 складамъ; по
сло-гамъ.

Stafver, м. (pl. stafrar) дубйва; ураэина.

Stag, ср. (sjöt.) штагъ; gå rifver s.,
поворотить оберштагь; borg-s., лося
штагъ; stor-s., грота штагъ; fock-s.,*ока
штагъ; s-fock, штагъ-Фокъ: s-kunta.
му-сивгъ ua штагѣ; s-segel, штакседь,
стаксель (т.); s-stropp, штагъ-крагенъ;
і-takel, штагъ-талы лопарь (га.); s-vända,
поворотить оберштагь; s-öga, огонь ва
штагѣ.

Staga, і.д.1. en mast. stång, укрѣплять
штагомъ мачту, стёвгу; покдадывать
штагъ.

Slagg, м. (bot.) щетйнвица (nardus).

Slaka, t.ä.1. вѣховать; развѣховать; i.
ärter, se risa; s. en väg, вѣховать
дорогу; sig. сѣсть, ватквуться па колъ;
вонзить, воткнуть въ себя колъ; (fig.)
ошибиться, обмавуться; s. fram en båt.
t. sig fram, пихать, попйхивать лодку
шестомъ; i. ut, означать вѣхами;
раз-вѣховать; t. ut ett läger,разбивать лагерь.

Stake, M.S. a) påle. колъ; тычина; (att
utmärka ngt) вѣха; (stång) шесть;
ры-чагъ; жердь (Г.); дубйва; ураэина; b)
se ljusstake.

Stakét. ср.З. эабйръ; частоколъ; палисадъ;
тычйиникъ.

Stakgård. м.2. (att fånga lax) уколъ.

Stall, м.2. (på en fiol) кобылка.

Stall, cp.S. (för hästar) конюшня; (för
boskap) хдѣвъ.

Stalla, i.d.l. hålla på stall: держать въ
ковюшнѣ; b) göda: откармливать; с)
г.ср. пускать мочу; мочйться (о
лоша-дяхъ).

Stallbetjening, эю. конюшенные служители.

Slallbetjent, м.З. конюхъ.

Stallbroder, м.З. товарищъ; паннбрать;
братъ; собрать; blifva s. med ngn,
поступать за панибрата съ кѣмъ.

Slallbrodersknp. ср. паиибратство.

Stalldräng, м.2. конюхъ.

Stallfodring. ж. держаніе, кормлёніе въ
конюшііѣ, въ хлѣвѣ.

Stallhyra, ж.1. подворное; ваёмъ за
конюшню.

Stallmästare, m.S. а) шталмёйстеръ; (gam.)
конюшій; b) берёйторъ.

Ställning, ж. a) держаніе въ ковюшнѣ;
b) откармлпваніе; с) пусканіе мочй;
jfr stalla.

Stalloxe, м.2. откормленный быкь.

Stallrum, cp.S. конюшня; стойло; der är s.
för tre hästar, въ конюшвѣ три
веза-вятыя стойла; qvarter för resande,
jemte s., квартира для проѣзжихъ съ
ко-пюиіпею.

Stallskäfvel, м.2. конюшевная лопата.

Slallspilta, ж.1. стойло.

Stallstat, лі. конюшенный штатъ.

Stalp, cp.S. обрывъ; отвадь.

Stam, м.2. a) (af ett träd) стволъ; стрѣ*
да; лѣсйна; (af en planta) стёбель (m );
стволъ; (af en kolonn) стёржень (т.);
som har många s-mar, стеблистый:
ство-лйстый; b) härkomst: родъ;
происхож-дёвіе; folkstam: плёмя; кол t.по (pl.
ко-дѣва); ett ords: корень (т.); af ädel >.,
благороднаго происхождёвія; en man af
gamla stammen, человѣкъ стараго
покроя; många s-mar utvandrade, мвогія
племена переселились за гранйцу; с)
på ett skepp: se bak-, framstam; d) (ett
rusthålls) коренныя угодья рустгадта.

Stainbok, м.З. а) альбомъ; памятная
кнйжка; сборная книга (для ааіііісапія
пожёртвованій); gä omkring med s-ken,
по міру ходить; собирать подаяиія; b)
se stamträd; s-boksmedel, пожёртвоваиія,
по книгѣ собранныя.

Stambokstaf, м.З. коренная буква.

Stamdel, м.І. коренная часть.

Stamfader, м.З. родовачальвикь;
прародитель; ираотецъ.

Stamgods, cp S. родовое іімѣкіе.

Stamhus, cp.S. родоначальвый домъ.

Stamhåll, cp.S. главное мѣстоиребывбвіе;
првтнвъ; притонъ.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free