- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
441

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Svärmande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Svärm

Symb 441

лять; бродить; de г-ade hela natten, всю
ночьгуляли,кутйли;».отАгіпдр<ідаІогпа,
шататься но удицанъ; fiendens lätta
trupper s-ade omkring i hela trakten,
иепрія-тедьскіа лёгкія войска разъѣзжали,
раз-бродйлись по всей странѣ; b; (om bin)
роиться; den kupan har s-at 3 gånger,
изъ этого улья вышло три роя; пчёлы
этого улья три раза роились; s-ande
ііп.рёйныя пчёлы; с)(і karlek m. m.)
сумасбродничать; предаваться мечтать.

Svärmande, а) ср.4. maiàaie; гуляиіе;
бро-хевіе; возия; bins s., вылетаніе, poéuie
пчёлъ; (i kärlek) сумасбродство;
мечта-тельство; b) прл. se svärmisk; jfr svärma.

Svärmare, M.S. а) гуляка; бродяга; b) (i
kärlek) сумасбродъ; мечтатель c) (i
fyr-verk.) швёрмеръ; дукеръ.

Svärmeri, ж.З. мечтательность; мечты.

Svärmerska, ж.1. сумасбродная жёнщина;
мечтательница.

Svärmisk, kt, прл. сумасбродный;
неземной; мечтательный.

Svärmoder, ж.2. se und. svärfar.

Svärson, м.З. зять.

Svärta, ж. а) чёрность; чернота; чёрная
краска, мазь; boktryckar s., типографскія
чернила; b) (fåg.) утка головня;
чёрный турпанъ (anas fusca).

Svärta, г.д.1. чернііть; за-, o-, вычернить;
s. ngns heder, очернить честь.

Svartare, m.S. чернйлыпикъ.

Svärtning, ж.2. чернёніе; вычерненіе.

Sy, і.д.4. шить; s. fast. igen. ihop,
зашивать; s. fast vid, пришивать: s. от,
перешить; сшить снова; s. omkring,
обшивать кругбмъ; t. på ngt, шить что; s.
upp tråden, исшить всю нитку; s. ut,
вышивіть; i. åt ngn kläder,шить платье
на когб.

Sybåge, м.2. пяльцы (pl. т.).

Syd, м. se söder.

Syda, г.ср.1. (sjöt.) крёниться.

Sydlig, gt, прл. южный; полуденный.

Sydost, м. юго востокъ; зюйдъ-остъ; S.
till osten, зюйдъ-бстенъ остспъ; s. HU
syden, зюйдъ-бстенъ эюйденъ; syd з.,
зюйдъ; зюйдъ-остъ; s-vind,
юговосточ-ный вьтеръ; зюдъ-остъ.

Sydostlig, gt, прл. юговостбчныб.

Sydpol, м.З. южный полюсъ.

Sydvest, м. юго-аападъ; зюйдъ-востъ; syd

t., зюйдъ-зюйдъ-вестъ; syd-s. till syden,
зюйдъ
зюйдъ-вестевъ-зюденъ;і-ѵіп<2,ю-гозападный вѣтеръ; зюйдъ-весгъ.

Sydvestlig, gt, прл. югозападный.

Sydvind, .и.2.южный вѣтеръ; полуденникъ.

Sydvärts, нар. къ югу; на югъ.

Sydyna, ж.1. швёйная подушечка.

Syende, ср. шитьё.

Syfta, г.д.1. мочить; разводить водбю.

Syfta, г.ср.1. цѣлнть; прицеливаться;
мѣ-тить; utan att s. på ngn, ни ua кого
не вамѣкая; allt s-ar till samma
ändamål, всё клонится къ одной и той а; е
цѣли.

Syftande, ср.4. -ning, ж.2. цѣленіе;
мѣ-ченіе; направлёніе; allt hvad man sade
var i denna s-ning, всё, что ни
говорили, клонилось къ этой цѣли.

Syfte, ср.4. a) (pä gevär m. m.) мушка;
прицѣлъ; Muuiéub (f.); b) syftemål:
цѣль (f.); мѣта; примѣта; намѣреніе;
hvad har du i s ? что у тебя na
при-мѣтѣ, въ виду? что ты вамѣренъ дѣлать?

Syftekorn, cp.S. se syfte, a).

Syftemål, cp.S. -märke, cp.4. se syfte. b).

Syhandske, м.2. накудачвикъ.

Syhustru, ж 3. швея.

Syl, м.2. шило (pl. шилья).

Syll, м.2. (under dorr) порогъ; (under
bus) лёжень (ш.); нижнее бревно;
под-кладина.

Syl-lik, lit, прл. шиловидный;
(пилообразный.

Syllogism, ж.З. силлогйзмъ.

Syllogistisk, kt, прл. силлогистическій.

Sylmakare, m.S. шильный мастеръ.

Sylslända, ж. (ios.) внслокрылка (rapbidia).

Sylt, м. варёнье; s-burk, банка съ
варё-ньемъ; s-saker, разныя варенья, закуски,
сласти.

Sylta, г.д.1. варить (варёнье, студень); jfr
insylta.

Syltfot, м.З. студёная свиная нога; (прет,
ругат.) дрянь (f.); Фалалёй; ФоФанъ.

Syltmjölk, м. кислое молоко.

Syltning, ж.2. варёнье (въ сАхарѣ).

Syltsaker, ми. se sylt.

Syltskål, м.2. чаша съ варёньемъ.

Sylön, м.З. плата за шитьё, за раббту.

Symbol, м.З. снмводъ; изображёніе.

Symbolisera, г.д.1. изображать снмволомъ.

Symbolisk, kt, прл. снмволйческій.

142

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free