- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
445

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sågställning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Sågst

Sack

445

SAgitällning. ж.i. пильная рбма.

Sågtand, ж.З. пйдьный аубъ» нарѣзъ.

Sågtimmer. cp.S. пйдьный. тесовый лѣсъ.

Sågverk, cp.S. a) (fortif.) редантъ; редант"
вое укрѣпдёвіе; b) se låg, b).

Såla, ж.1. подошва; (ny, under gamla
skoplagg) подпётна.

Såla, г.д.1. подшить, подкинуть подошву,
подмётку.

Såld, dt, прл. se talja.

Såledei, нар. такъ; и такъ;
слѣдователь-во; такймъ образомъ; потому.

Såll, cp.S. рѣшетб; (groft) грохотъ;
(bandet deromkring) обечайка.

Sälla, г.д.1. просѣвать, пропускать сквозь
рѣшето. сквозъ грохотъ; грохотать; і.
öfver, сквозь рѣшетё об-, засыпать.

Sållning, ж.i. просѣвавіе сквозь рѣшето.

Sål-läder, cp.S, подошвенная, мостовая
коаіа.

Sålning, ж.І. подшивзвіе, подкйдывавіе
подошвы.

Sålunda, нар. такймъ образомъ.

Såmedelst, нар. посрёдствомъ итого;
такймъ способомъ, обраэомъ.

Sång, м.З. пѣні»; пЬснь (f.); пѣсвя;
пѣс-нопѣніе; fåglarnas i., пѣніе птицъ;
kärleks-s., любовная пѣсвь.

Sångare, лі.Д.пѣвёцъ; пѣснопѣвецъ;
(chor-sångare) пѣвчій; (vis-sångare)
пѣсев-ввкъ; (fågelslagtet) варакуша (sylvia).

Sångarinna, ж.1. п-Ьвііца.

Sångbotten, m.S. -bräde, cp.4. дёка.

Sångerika, ж.1. пЬвйца; пѣсеіівица.

Sångfågel, м.З. пѣвчая птица; пташка.

Sånggudinna, ж.1. муза.

Sånghål. cp.S. отдушина въ дёкѣ.

Sångkonst, ж.1. искусство пѣнія.

Sånglerka, ж.1. полевой жаворонокъ
(а-lauda arvensis).

Sångmästare, м.5. учйтель пѣнія.

Sångmö, ж.З. муза.

Sångskola, ж.1. шкбла пѣвія; (för ett
chor) пѣвческая.

Sångstycke, cp.4. пѣсвь (f.); арія.

Sångstämma, ж.1. пѣвчій голосъ.

Sängtrast, м.2. пѣвчій дроздъ (turdus
musicus).

Sångvis. нар. поючи; пѣвіемъ; въ пѣсвяхъ;
по пѣсннмъ.

Sånirnц ж.2. сѣявіе; посѣвъ; s-gsman,
сі.ятель; t-gsmaschin,
сѣяльная.сиятельна» машина; s-gttid, время посѣва.

Såpa, ж. жидкое мыло; i-aktig.
мылова-тый; såpbruk, мыльный заводъ;
såpbubbla, мыльный пузырь, såpgräs, мыль-

’ вявка обыкиовёиная (saponaria
оПісіпа-lis); låpjord, мыловатая, мыльная
глина; tåplut, мыльный шёлокъ; såplödder,
мыльная пѣна; tåpsjudare, мыловэръ;
мыдьникъ; såpsjuderi, мыловарня;
tåp-ijudning. мыловарёніе; tåpsten,
мыльный камень; мылякъ; såpvalten,
мыльная вода; såpört, se tåpgrät.

Sår, rt, прл. больной; раненный; потёртый;
оцарапанный.

Sår, cp.S. рана; full med s., весь въ
på-нахъ; покрытый ранами; изранепный.

Såra, г.д.1. ранить; язвить; уязвйть; і.
ngn lindrigt, легко поранить кого; «.
ngn med ikott, подстрѣлйть кого; (Gg.)
i. ngnt heder, оскорбйть чью честь;
det i-ade mig, это огорчйло меня; t.
anständigheten, парушать
благопристойность; s-adt lamvete, уязвлённая
сб-вѣсть.

Sårabot, m. штраФЪ, пёня за прнчинёніе
раны, за раневіе.

Såramål, cp.S. жåлoбa за нанесённую
рану; дѣло о причинённой ранѣ.

Sårande, а) ср.4. раненіе; b) прл.
огкор-бйтельиый; огорчйтельиый;
язвительный; колкій.

Sårbindel, л 1.2. перевязка на рану.

Sårfeber, лі.2.горячка, лихорадка отъ раны.

Sårfull, lit, sårig, gt, прл. se: full med иJr.

Sårläkande, прл. ранолечйтельиый;
рано-цѣлйтельный; t. plåster, жнвучій
пластырь. >

Sårläkare. m.S. хирургъ.

Sårna.i.ср. 1.покрываться
р£ною;обращать-ся въ рану; растравливаться.

Sårnad, ж.З. рана; пораненное,
поцарё-nauuoe, уязвлённое мѣсто.

Sås, м.З. подлйвка; соусъ; såskopp, -skål,
соусница.

5dsa, г.д.1. обмакивать въ подлйвку;
подливать соусу.

Såsom, изъ и нар. такъ какъ; какъ-то; въ
качествѣ; въ эваніи; t. ock, равнё какъ.

Såitång, ж.З. коромысло; водоносъ.

Såt, прл. любёэный; de äro såta vänner,
они задушёввые, закадычные друзья.

Såta, г.д.1. класть въ кёпвы.

Säte, м.2. копна; копёнка.

Säck, м.2. мѣиіокъ; сума; (på botgörare) ’

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1149.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free