- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
446

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Säcka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

146

Sack

врСтшие; власяница; klädningen sill er
som en s., платье мѣшкомъ, мешковато
силйтъ; man slår s-ken och menar
åsnan, кошку бмотъ, a невѣстке навѣтки
длютъ; (fig.) komma i s-ken, стать въ
пень, въ тупіікъ.

Säcka, г.д.І. класть въ пѣшокъ: t. sig,
сидѣть мѣшкомъ,мѣшковато. портиться.

Säckbärare, м.З. (pop.) мЪтоиоша.

Säcknål, m.S. вздёжка; jfr packnål.

Säckpipa, ж.1. волынка; s-pipblåsare, во
лыпочіінкъ.

Säckväf, m.S. иѣшбчный юлстъ;
мешковина; det är riklig t., Ьто рубъ рубомъ.

Säd, м. хлѣбъ; жйто; (djurs) сіімя; h.
till t., хлі.биый; житный: сѣневной; s.
som sås. сѣятельное сѣмя; växande t.,
растушій хлѣбъ; Abrahams t.,
Авраа-»lOBO сёмя. поколѣвіе.

Säda, г.д.1. se så.

Säde, cp.4. сѣмя; сѣявіе; посѣвъ; lägga i
s.. засѣвать; åker som ligger i s..
засѣ-явное поле; taga flere s-den af en åker,
нѣсколько разъ засѣять пашню.

Sädet: (i samnians.) s and, посѣвъ; врёмя
посѣаа; s-ax, ко.іосъ; s-band, снопъ;
s-bergning, жатва; s-blåsa, сѣменной
пузырь; s-bod. житница; хлѣбный аибаръ;
s-brist, безхлёбииа; »-brannuin,хлёбиое
вино; (pop.) сивуха; s-bygd,
хлебородная, хлѣбиая страна; s-flylning, s-flöde,
семепотечёиіе; s-frö, хлѣбное сёмя;
сѣ-менное зерно; s-fält, пішня; засѣянное
поле; s-gärde, засёяниоё поле; S-hafre,
сѣменвой овёсъ; s-handel, m. m. se
spannmålshandel; s-korn, хлёбиое зерно;
(äfv.) семенной ячмень; s-kråka, грачъ
(corvus frugilegus); s-kräk, семенное
микроскопическое животное; s-land,
за-сёянвое поле; s-lass, возъ хлѣба; s-man,
сЬятель; s-mask, хдёбный червь; s-mått,
хлёбиая мѣра; s-rik, хлёбный;
хлебородный; s-råg. семенная рожь; s-slag,
родъ хлѣба; s-strå, хлёбвая соломинка;
s-sträng, сѣменная жила; s-såte, одонье;
s-vind, хлЪбиый чердакъ; житница;
s-vätska, семенная влага; s-växt, хлѣб<
ное растёніе; s-växten är ypperlig,
хлѣ-бà стоять иревосхёдио; s-åker,
засѣяп-пая пашня; s-ärla, трясогузка (motacilla
alba).

Sif, м- сйтникъ; очереть (f ) (scirpus);
knapps.,болбтный c. (s: paluslris); гіо(-і..

булавчатый c. (t. acicularis); uf t., сит
H ii ковы й.

Säflig. gt, прл. тііхій: скромный; добрый
не опромётчивый; сговорчивый.

Säßighet, ж. тихость; скромность.

Säftparf, m.S. камышпикъ: очеретявка.

Sä/fe, säfferot, ж.З (bol.) порезнпкь;
по-рёзиая трава (alhemantha).

Säfvenbom, м 2. артышъ; арца (sabina).

Stiga, і.д.2. (прош. sade) сказать;
говорить; del har jag ofla sagt, я это часто
сказыіалъ; som man s-ger. какъ
говорятъ, говорится; hvad säger ni? что вы
говорите? что вы вто? huru sade du?
какъ ты сказалъ? какъ бишь это? ost
emellan sagdt, мёжду нами будь
сказа-no; hvad vill det s.? что это значить?
hvad vill ni s. dermed? что вы хотите
»тамъ сказать? что вы подъ этнмъ
разумеете? hvad har han att s.f что онъ
хочетъ сказать? онъ по какбму дёлу
пришёлъ? han har icke mycket alt t.
här, онъ здесь немного значить,
немного власти имѣетъ; sagdt och gjordt,
сказано, сдёлаво; pä sagd dag, въ
назначенный деиь; vare saydt,такъ и быть;
пускай такъ; det säger sig sjelf, это
разумеется само собою; han säger
sig hafva sett dem, онъ, говорить,
вй-делъ ихъ; han säger sig vara grefve,
оиъ сказывается граі-омъ; låta t. tig,
слушать возражеиія; быть
сговорчи-вымь; det låter t. sig, это можно
сказать; (afv.) это можво слушать;
это не дурно; så till sägande, att jag
så må t., такъ сказать; t. af, se
aftaga; t. efter, пересказывать, повторять
(что, чьи слов!); s. emot, se motsaga;
s. fram, говорить прямо, наирямйкь; s.
fore, se förestafva; s. förut, föruttäga;
t. ifrån, говорить прямо, наирямкй; не
эатрудпяться сказать; t. от, повторять;
говорить ещё разъ, снова; hvad tiiger
ni om det? что скажете объ этомъ? t.
på, дѣлать эамѣчанія; порицать;
охуждать; хулить; hvad liar ni att t. derpå?
что вы въ этомъ находите дурваго,
пре-досудйтельваго? (аГт.) что вы скажете на
это? t. till. сказать; дать знать; объявить;
увёдояить; min tid täger ej tå till,
apé-мя не позволить: s. upp; se uppsäga;
s. ut, выговорить; (äfr.) не скрывать;
говорить иаорямкв; ha att t. öfver ngn,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free