Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - Uttvätta ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
IJttv
Utv 561
изнурить, истомить себя; u-tas,
выбиться изъ силъ; устать; u. ens tålamod,
выводить изъ терпѣнія; иадоЪдать,
наскучать, докучать (кому).
Utlvätla, t.à.l. вымывать; стирать;
выводить.
Uttyda, t.à.3. толковать; растолковывать;
объ-. изъяснять; и. väl. illa, толковать,
судить въ хорошую, въ худую
сторо-ву; jag u-dde det som en skymf,
прй-нялъ это sa обиду; omsorgsfullt и. ngt
for en, (pop.) разжевать кому что.
Uttydare,M.5. нэъяспйтедь; истолкователь.
üttydning, ж.З. изъяснёпіе; истолкованіе.
Uttåg, ep.S. выходъ; выступлёніе;
вы-ѣэдъ.
Uttåga, i.cp.S. выступать; выходить;
вы-listn.
Uttågande, ср. se uttåg.
Uttänja, t.à.S. se tänja.
Uttänjande, cp.4. іы-, растягиваніѳ.
Uttänjelig. gt. прл. тягучій;
растягивающейся; расширяемый.
Uttänjelighet, ж. тягучесть;
расширяемость.
Uttänjning, ж.З. se uttänjande.
Uttänka, t.à.S. выдумывать; вымышлять.
Uttöja, t.à.3. se tänja.
Uttömma, t.à.3. вы-, опоражнивать;
o-прастывать; осушать, истощать; jfr
tömma; и. ett kärl, ett rum, опорознить
сосу дъ; опростать комнату; и. alla
tillgångar, всѣ срёдства истощить; и.
magen, прочищать желудокъ; u. ett
ämne, истощать предмётъ; man uttömde
sig i berättelser, разскёзамъ не было
конца; uttöma en bägare, осушить
ку-бокъ.
Uttömlig. -tömmelig. gt, прл. истощимый.
Uttömning, ж.З. опоражнивавіе;
опорож-певіе; опрастывавіе; опростаніе;
исто-щёніе; krafternas и., истощёніе силъ;
изнеможеніе; blod-u., потеря крови.
Uttörstig, gt, прл. истомлённый жаждою.
Utur, прдл. se ur.
Utvald^ dt, прл. выборный; отбёрвый;
отличный; превосхбдвый; отмѣпвый.
Utvandra, t.cp.1. выступать;
переселяться; оставлять роднёй край.
Utvandring. ж.З. переселёніе; прогулка.
(/(vattna, t.à.l. вымачивать; (fig.) u-ad
färg, skönhet, полинялый цвѣтъ;
поблёклая красоті.
Utvattnande, ср.4. вымбчиваніе;
вымоче-ніе; вымочка.
Utveckla, t.à.l. развивать; развёртывать;
разгибать; рас-, выпутывать; и. en
fråga, развивать, объяснять вопросъ; и.
mycken kraft i en sak, большую силу
въ какомъ дѣлѣ обнаруживать,
выказывать; själsförmögenheterna и. sig,
ду-шёвныя способности развиваются;
saken u-ade sig på ett oförmodadt vis,
ді-ло взяло неожиданный оборотъ;
развязка дѣла была неожиданная.
Utveckling, ж.З. развитіе; развввёвіе; m.
m. se föreg.; i ett skådespel o. d.:
развязка.
Utverka, t.à.l. ходатайствовать;
исходА-тайствовать; испросить; выхлопотать;
många verb få betydelse af utverka
genom sammansältn. med prefixen: вы; t.
ex.: u. genom smicker, вылетать;
вы-лестить.
Utverkande, ср. xoдéтaйcтвo;
исходатай-ствовавіе; испрошёвіе.
Utvexla, t.à.l. размѣвять; вымѣнять; и.
fångar, размѣнять плѣвныхъ;
размѣ-няться пленными; u. gisslan, съ
обѣ-иіъ сторонъ дать амаиатовъ.
Utvexling, ж.З. размѣниваніе; размѣнёніе:
обмѣнъ; размѣнъ; krigsfångars и.,
раз-мѣнъ воеиаоплѣнныхъ; (i mekanik.)
ски-пемёнтъ; дѣйствіе составныхъ колёсъ.
Utvidga, t.à.l. распространять;
расширять; распростирать; увеличивать; и.
rikets gränsar, распространить
предѣ-лы государства; и. hjertat, расширить
сёрдце.
Utvidgande, ср.4. -vidgning, ж.З.
рас-простраиёвіе; распростираніе;
расширена, handeln erhöll derigenom en större
и., торговля чёрезъ это
распространилась, сделалась обшйрвѣе.
Utvidgelig. gt, прл. расширяемый.
Ulvidgelighet, ж. расширяемость.
Utvisa, t.à.3. a) visa ut: y-, показывать
кому на дверь; приказать кому
убираться; выгонять когё; b) utpeka, af
sig visa: подзывать; означать; u. ett
ställe, показать, назначить, отвёсть
мѣ-сто; som handlingarna и.,какъ изъ
бу-магъ видно, явствуетъ.
187
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>