- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
580

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Vicka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

5Ь0 Ѵіск

Vid g

цдеръ; v. konung, вицекорбль; вицерой;
намѣстаик» королёвскій; v. president,
ая-ступающій мёсто председателя;
товарищ» председателя; вице-презилёнг».

Vicka, г.ср.1. шататься, болтаться;
качаться; колебаться; v. på hufvudet, кивать,
мотать головою; v. på svansen, махать
хвостом»; v. omkull, опрокинуться.

Vickande, ср. шатаніе; болтаоіе; колебавіе.

Vicker, мн. мышій горох» сёяльный
(ѵі-сіа sativa); v-land, поле засѣннвое
мы-шьпмъ горохом».

Vid, прдл. при; у; под»; пбдлѣ; sitta v.
skrifbordet, v. arbetet, сидёть за
пись-меввым» столом», за рабётою; v. ett
glas öl. за стаканом» пива; ligga v.
hafvet, лежать у моря; ю. muren, под»
стеною: v. ljut, при свёчк’Ь^ѵ. 20 graders
köld, в» двадцать градусов» мороза; ѵ.
Gud, ей Богу! t», min aral чёстію
у-вѣряю! как» честной человёк»; vara
v. helsa, быть адорбвым»; —v.
penningar, имѣть дёньгиналицё;быть при
дёнь-гах»; tala, skiljas v. ngn, говорить,
раз-статься с» кем»; tänka ngt v. sig sjelf,
думать что про себя; v. den tiden, в»
это время; бколо этого врёмеви; v.
jultiden, о рождествё; v.,vid pass, около;
ti. pass 100 man, человёк» сто.

Vid, dt, прл. широкій; просторный;
обширный; простраввый; v. klädning,
широкое, просторное платье; hamnen är
v. nog för örlogsflottan, гавань
довольно просторна для воёнваго Флота.

Vida. нар. весьма; гораздо; несравненно;
далеко; v. skönare, гор&здо краше; v.
mindre skön, далеко ве так» красив»;
komma v. i ngt, далекё успёть, сдёлать
большіе успехи в» чём»; han har bragt
konsten v., довёл» искусство до
высокой стёпени совершенства; så v.,
до-сёле; доныне; до сих» пор»; bringa
en person så v., довёсть человека до
Torà; så v. det är sannt, смотря по
тому прівда ли это: så v. jag vet.
сколько я знак>; så v. du är nöjd, ёсли ты
доволен»: sä till vida. до такой стёпени; в»
такой иѣрѣ;./ад känner ej huru v. det är
gjordt, ве знаю сдёлано ли это, и с»
каким» успёхом»; fara v. omkring,
скататься вокруг» no далёким» странам»:
han var v. berömd, слава его далеко
распространилась.

Vidargj. а) прл. срав. ст. дальвѣйшій;
u-tan v. undersökning, безъ дальнейшего
нзслёдованія; göra п., расширять; b)
пар. срав. ст. далее; дальше; больше;
ещё; gå^ v., итти далее; вперёдъ;
продолжать!дѣлать даіьнѣйшіе успёхп;
jag känner honom ej v. än till ansigtet,
знаю его тблько въ лицё; tills v., до
врёмевв; впредь до врёмеви; впредь
до приказавія; och så v., в такъ далѣе;
v. upp, ned, выше; ниже; v.! дальше!
продолжай! v. skall jag säga er, а
е-me, кромѣ, Сверхъ этого скажу важъ.

Vidblifva, г.д.З. sin mening, остаться при
своёмъ мнѣніи; ве отказаться, ве
отступиться отъ caoerö авѣпія;
упорствовать въ ч#мъ.

Vidblifvande, ср. упбрство; пребывавіе
въ чёмъ.

Vidbränna, г.д.2. прижигать; давать
пригорать; v. steken, прижигбть жаркое;
soppan är v-nd, супъ прнгорёл»; lukt
af vidbränd!, пригарь (f,); lukta,
smaka v-ndt, пахнуть пригарью;
отзываться прагорёлывъ, пригарью.

Vidbränning, ж.2. прижигавіе.

Vidd, ж.З. протяжёвіе; пространство;
ширина; ширь (Г.); обширность; på en v.
af några tusen mit, ва протяжёнів, ва
пространстве нёскольквхъ тысячьмвль;
satisen i hela sin v., предложёвіе во
всей цёлоств своей; öka i v.,
прибавлять въ ширину; расширять; (I
en kjortel), полотнище; klädning med 3
vidder, юбка въ пять полётнищъ.

Vide, м. ива верболбзъ (salix acuminata).

Videbuske, м.2. ивовый кустъ.

Videhäck, м.2. ивняк».

Viderboende, прл. в м. (прнказн.)
жвву-щій въ одном» доаѣ; владёющій
чі-стію Baëuia;ti-ende-rä((,BbiKynBàe право,
предоставленное владётелю части лома.

Vidertryck, ер. (твпогр.) печатаніе ва
о-боротѣ листа.

Vidfoga, t.d.1. прилагать.

Vidfätta, se fatta vid.

Vidfästning, ж. прпкрѣплёвіе; првложёвіа;
прицѣплёвіе; (bol.) вставлёніе; вставка.

Vidga, г.д.1. ширить; расширять;
распространять; увеличивать; дать большее
протяжёвіе.

Vidgande, ср.4. расшврёвіе;
распростраас-віе.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free