- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
590

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Visning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

590 * VISN

Vittj

v-glani. висмутовый блескъ; сёрный
вйсмутъ.

Ѵітіпд, ж. se vilande.

Visp, vispel, м.2. сбивная метёлка.

Ѵігра. t.d.1. сбив&ть; мѣшать.

Vitper, м.1. вѣтреникъ; вѣтрогонъ;
вер-lonpàii.

Vispig, gt, прл. вѣтреный.

Vitpighet, ж. вѣтреность; вертопрашество.

Vitt, lit, прл. вѣриый; достоверный;
ве-сомнѣиный; весоинйтельный;
подлинный; taken är v., дѣло не иодвёржево
сомнѣнію, достовѣрно; vara v. om ngt,
быть увѣреннымъ въ яёмъ; veta för
vittl, знать ва-, завѣрное, подлинно,
заподливво; gifva ut för vint,
выдавать за достоверное; vara v. på sin
iak. а) твёрдо звать своё дѣло; b) быть
увѣревныиъ въ успѣхѣ; det ordet har
ingen v. belydelte, это слёво ве им Len,
тёчваго значенія; på v. dag. въ
вазва-чеввый, въ известный день; vint är
endatt det, ааиодливво известно
только то, что . ..; visst icke, никёкъ н Ьтъ;
ввсколько; ви чуть ве бывало; ja vint,
известно такъ; да точно; det är vittl
en dårtkap, это ковёчно безуміе; det
lönade vint mödan, (iron.) было изъ
чегё трудиться; han tvarade tå visst,
съ такою увереввостію отвѣчалъ; b)
en viss person, векто; кто-то; v-ta
per-toner, векоторые люди; c) (viss på
banden m. m.) наторелый; проворный;
лбвкій.

Vissen, прл. вялый; завялый; поблёклый.

Visserligen, нар. ковёчно; безъ
со-ынінія; несомненно; подлинно;
запёд-лваво.

Visshet, ж.З. (en saks) верность;
достоверность; пёдливность; иесомиѣниость;
ве сомнительность; (som man har om
ngt) уверенность; jag har fullkomlig v.
derom, авДю это совершёвво
достоверно; я въ ётомъ совершёвво уверевъ.

Vissla, ж. se vessla.

Vissna, t.cp.1. вянуть; увядать;
блёк-вуть.

Visso, för v., нар. подлввно; аапёдливно;
ва вериоѳ; Tör yttermera v., для вяшшей
вѣрвостм.

Vint, нар. so viss.

Vist, se vhist.

Villande, ср. бытность; прсбывавіе; un-

der mitt v. i Ryssland, въ бытность мою

въ Россів.

Ціtat^uonu.l. быть; жить; пребывать;
находиться; присутствовать; водиться.

Vistelse. м.З. se vistande; v-ort, иѣсто
пребыванія.

V|iten, et, прл. se visien.

Visthus, ср.З. житница; кладовая; авбаръ.

Vistna, г.ср.1. вянуть; за-, увядать.

Vite, ср.4. пёня; денежный штрафъ: vid
v., подъ опасевіемъ дёвежваго
штрафа; ålägga en v., присудить въ
пред-назіичевпой пене.

Vitesbrott, ср.З. проступокъ, аа который
положёнъ дёнежиый штраФъ.

Vitespenningar, мн. штрафныя дёвігм.

Vitrificera, t.d.1. стекловать.

Vitriftkation, ж.З. стеклованіе.

Yritriol, se viktriol.

Vittord, ср.З. свидетельство; отзывъ;
detta intyg eger v., этотъ отзывъ
ве-опровержймъ, имеетъ силу
надлежащего свидетельства; v. eger den som
skifta vill, рѣшіетъ мнівіе, голосъ
того, кто желаетъ делить; gifva ngn godt
v., дать кому хорёшее свидетельство,
-ій аттсстатъ; хорошё о комъ
отозваться.

Vitsorda, t.d.1. засвидетельствовать;
отозваться, дать ётаывъ о чёмъ.

Filten, м. полушка; дёиежка.

Vitter, rt, прл. ученый, свѣдушій въ
ело-вёсвости, въ лнтературѣ; остроумный;
v-rt sällskap, общество любителей
сло-вёсности, литературное; v, man, мужъ
ученый; литераторъ; словёсвикъ; v-tra
lekar, литературвыя упражиёнія,
за-вятія.

Vitterhet, ж. словёсвость; словёспыя
науки; литература; idka v., заниматься
словёсвостію; упражняться въ
словесности; v-tsakademi, акадёмія
словёс-выхъ ваукъ; v-tsyrke, литературное
эваніе; v-tsälskare, любитель
словёс-воств.

Vitterlek, ж. литературвыя, учёвыв
у-пражнёнія.

VillerUg, gt, прл. se vetterlig.

Vittja, t.d.1. осматривать разставлевны»
сети, силки и пр.

Vittjande, ср.4. осмёіривавіе, осиотрі
сЬтей и пр.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/1294.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free