Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
133
»om genomstryker dalen ; men det händer dervid,
att intet träd i dalen rÖres och ingen våg på flo-
den. Stundom rasa i Wisperdalen förtviflade stor-
mar, medan allt är lugnt och stilla i dess grann-
skap: eller ock är tyst och fredligt kring Wisper-
bäck, då den närliggande trakten hemsökes af ovä-
der. Se här en Saga om
Wisperdalen.
Det hviskar i den stilla dalen ;
Hvem hviskar der?
Det är ett slag af näktergalen :
Det bäcken är —
Nej, bäcken stannat;
Tyst fågeln är.
Det är väl annat,
Som hviskar der.
En Jungfru satt, med krans i håren,
Vid Wisperbäck,
Som engeln mild: som ros om våren
Så frisk och täck.
Hon hviskar trogen:
”Min nätt var lång,
Så hemsk är skogen;
Kom hem en gång!”
Det suckar i den stilla dalen;
Hvem suckar der?
Det är väl dufvans suck i alen:
Det floden är.
Nej, dufvan lilla
Ej suckar så,
Och Rhen är stilla —
Hvem suckar då?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>