Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”Ah Signori — oggi magre,
Poca roba «il mangiar:
üigo — broecoli ail’ agro —
Peace —” Nu han väntar svar.
”Frutto c’ e? — ”Niente frutto," —
”JB patatte?” — "Signor, si.
Insalata–––––-Eeco tntto !” —
Mager lär vår middag bli.
”Ej så mager dock itt tatto” —
Ger Lysipp till kraftigt svar,
Och en knippa af presciutto*)
Han ntur sin ficka drar.
Röda skifvor, läckra, fina,
Komna från Bersanis**) bod,
Re’n i middagssolen skina,
Reta gommen och ge mod.
Nu begynner man att skära,
Under löje, lof och pris,
Och att smaka och förtära
Uppå protestantiskt vis.
Fisken re’n i oljan fräser,
Vår patates kokas re’n ;
Men Francesco kyparn snäser,
Som med vinet är så sen.
Vinet kons — och det var mustigt,
Var ”asciutto,” friskt och godt,
Och Francesco’s mod blir lustigt
Vid fogliettans äsyn blott.
Vid det sjette, sjunde glaset
Darrar icke mer hans hand,
Och vid slutet af kalaset.
®tod hans näsa uti brand.
*) Skinka.
Rn ryktbar Hokai-e ï Rom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>