- Project Runeberg -  Minnen från Södern. Efter en resa i Danmark, Tyskland, Schweitz och Italien / Andra delen /
181

(1831-1839) [MARC] Author: Karl August Nicander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vällust den friska luften, som kom liksom hel-
sans ande, seglande öfver de blå böljorna: vi
hörde med behag det melodiska bruset af böljor-
na, deras sista suck, när de brötos mot stranden. *)
Vandrade så kring gamla hamnen, nära värds-
huset der vi bodde, och efter måltiden företogs
en mödosam vandring uppför klippan på en sjelf-
tagen väg, d. v. s. ingen väg, öfver stenar, ge-
noin buskar och snår. På höjden slår ruinen af
ett gammalt Jupiters tempel, som sedan varit af
Thçpdrik befästadt. Arcaderna äro qvar, nemb
de nedersta, och utsigten derifrån öfver hafvet
är stor och vidsträckt. Circes udde skjuter ut
till höger, och nedanföre klippan vid dess slutt-
ning staden Terracina, de gamlas Anxur: ham-
pen med dess garnizon, tvenne compagnier Påfli-
ga trupper, som här ha sin casern på en udde
aldeles nedanför herget. Och i branten af ber-
get en hög tornlik klippspets, som aldeles domi*
nerar hamnen. Det är sannolikt att Homers jffe-
lepylos är detta berg, hyarpå vi nu stodo. —»
När jag vandrade ned, glänste otaliga lysmaskar I
träden och i häckarna såsom flygande stjernor, och
hela nejden var om aftonen illuminerad af deras
fosforiska ljus. Sent gick jag ännu vid hafvets
strand, hörde dess brusning och såg det magiska
ljuset af dessa eldkräk, som månens ännu svaga
sken icke kunde förtaga,
Vid Porlella, med silt torn, är Neapolitan-
ska gränsen. Passen visades, I Fondi visitation.
Clausen måste der lemna qvar sina kartor och
kopparstick. Fondi är en smutsig by. Jag var
inne i en kyrka, sorn såg ut som ett stall. Mon*
*) —-,–––––– come risuona
Il roco ed alto fremito marino.
Tasso. Ger, Ub. Cant. XIV. St. 39,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:01:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/minesoder/2/0191.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free