- Project Runeberg -  Minnen från en sjuttonårig vistelse i nordvästra Amerika / Förra delen /
30

[MARC] Author: Gustaf Unonius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

30

mig redan, huru några af herrar boarden efter maten skola
i dessa fåtöljer makligt intaga sina platser, och enligt den
Trollopska beskrifningen peta sig i tänderna och lägga
fötterna på divansbordet

Till yttermera beqvämlighet för Amerikanaren, som,
enligt alla berättelser, älskar att i sittande ställning njuta af
den största möjliga maklighet, är rummet äfvenledes försedt
med en slags gungstol, uti hvilken man sannerligen med god
smak skulle kunna taga sin middagslur. Det aflånga
rummet har tvenne fönster åt gatan, som dock icke erbjuder
någon särdeles angenäm utsigt Väggen midt emot
fönsterna upptages af tvenne ofantliga dörrar, af samma höjd som
rummet, hvilka kunna skjutas åt sidan, då ett end$ större
rum bildas af så väl den yttre som den inre parloum,
hvilken vi ännu blott flyktigt fått taga i skärskådande; men
hvilken ibland, såsom här, äfven begagnas till matsal. JEn
stor del af väggen midt emot dörren till förstugan upptages
af en temmeligen kolossal spis med marmorlist, på hvilken
äro uppradade några snäckor och porslinsprydnader. Allt
är snyggt, ehuru utvisande att vi ej kommit till något af
New-Yorks mera eleganta Boardinghouses, utan tvärtom till
ett af den mera enkla sorten, der den bättre arbetaren och
den mindre aflönade bokhållaren hafva en tarflig men dock
anständig bostad. Rummet är väl städadt; väggar och tak
äro kalkrappade, med en glasslät, glänsande hvit polering,
sådan jag ej vet mig någonstädes hafva sett Ingen
spindelväf förmärkes vid taklisten, och på bord och stolar skulle
man hafva svårt att uppleta ett damkorn.

Vi äro verkligen här som villfarande får. Icke våga vi
taga en promenad, af fruktan att förvillas i folkträngseln, då
vi hvarken kunna fråga någon menniska om vägen, ej heller
veta hvem eller hvems hus vi skulle fråga efter, om vi än
med pariören i handen försökte att framstamma några
engelska ord. Nej, det blifver ingen annan råd, än att hålla ut
med en civil arrest tilldess vår kapten återkommer.

Emellertid tro vi oss i nästgränsande rum förnimma
slamret af fat och tallrickar. Sällskapet i förmaket Ökas med
några herrar och damer. Värdinnan infinner sig för att göra
en slags presentation. Mrs and Mr — — — jag kan
gissa till att hon förglömt mitt namn och ber att åter blifva
påmind derom. Jag nämner det; hon försöker att göra lika-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:03:16 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/minnen17/1/0044.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free