- Project Runeberg -  Minnet och dess pedagogiska problem. /
191

(1932) [MARC] Author: Axel Herrlin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hans fru, en mycket bildad och i psykologiska spörsmål
skolad dam, i fråga om dylika skenbart »fritt stigande»
föreställningar, filand de många fall av själviakttagelse,
som fru Kiesow har analyserat, må följande tvenne
uppteckningar citeras, »Den 17 febr. 1897. På morgonen,
då jag lade linsärter i kokande vatten, tyckte jag mig
plötsligt känna lukten av hyacinter. Det fanns inga
sådana i köket, och’ jag hade ej tänkt på dem. Det
fanns heller ingenting under kokning, som kunde
påminna om deras doft. I går tog min man och jag
några hyactntlökar fram ur en box i köket och gav
dem till vår piga för att sätta i kruka. Den 15 dec.
1898. Under översättningsarbete under gårdagen kom
jag plötsligt att tänka på en dansskola, där jag vid 18
års ålder gått. Då jag söker efter associationslänken,
faller mitt öga på ordet ’quinine’, som finns i
översättningen. Jag tvivlar ej på att detta ord utlöst den
plötsliga hågkomsten, emedan jag tog kinin för en
sjukdom, som träffade mig under danskursen.» I vissa fall
torde de associativa processerna vara av ganska
komplicerad art. I en anteckning för den 3 mars 1899
belättar fru Kiesow: »Under det jag läste min italienska
tidning i dag på morgonen bildade sig plötsligt ordet
’audace’ (fru Kiesow är engelska) i min själ av sig själv,
oaktat det ej fanns i vad jag läste. Jag upphörde med
läsningen och sökte efter ordet i de tidningsstycken,
som stodo i närheten av det, som jag läste. Heller
icke där fanns något sådant ord, men i stycket till
höger om det, som jag läst, fanns ordet applauso, och i
linjerna under det, som jag hade läst, stod ordet sindaco.
Stavelsen au hade utan tvivel tagits från det första
ordet, kombinerats med dac från den andra och kom-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:06:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/minnped/0197.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free