- Project Runeberg -  The Miracles of Antichrist /
191

(1909) [MARC] [MARC] Author: Selma Lagerlöf Translator: Pauline Bancroft Flach
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   
Note: Translator Pauline Bancroft Flach died in 1966, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Second book - I. A Great Man’s Wife

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

A GREAT MAN’S WIFE

191

Duca,’ answered his steward, ’ I can tell you where
you can find a piece of gold. When your noble
father died and was carried away by the Capucins,
according to the ancient custom I put a piece of
gold in his mouth. You can take that, signor.’

“ For you must know, Donna Micaela, that in
Palermo they do not bury the dead in the ground.
They carry them to the monastery of the Capucins,
and the monks hang them up in their vaults. Ah,
there are so many hanging in those vaults! — so
many ladies, dressed in silk and cloth of silver; so
many noble gentlemen, with orders on their breasts;
and so many priests, with cloak and cap over
skeleton and skull.

“The young duke followed his advice. He went
to the Capucin monastery, took the piece of gold
from his father’s mouth and bought the horse
with it.

“ But you understand that the king had only sent
his servant with the horse in order to find out if
any one still had any money. And now the duke
was taken before the king. ’ How does it happen
that you still have gold pieces?’ said Guglielmo
the Wicked. —’ Sire, it it was not mine; it was my
father’s.’ And he told how he had got the piece of
gold. 4 It is true,’ said the king. * I had forgotten
that the dead still had money.’ And he sent his
servants to the Capucins and had them take all the
gold pieces out of the mouths of the dead.”

Here old Master Pamphilio finished his story.
And now Donna Concetta turned to Donna Micaela
with wrathful eyes. “ It is you who are out with the
horse,” she said.

“Am I? am I?”

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:06:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/miracles/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free