- Project Runeberg -  Mir eller Mich? (Dativ eller ackusativ?) Tyskt konstruktions-lexikon /
24

(1893) Author: Gustaf Alfred Nyrén - Tema: Language, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Bedacht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Bedacht nehmen, ta hänsyn
(till): auf Einen, auf die Wünsche
eines Menschen -
.

Bedacht sein, vara betänkt,
tänka (på): er ist nie auf die
Zukunft -; seien Sie darauf -,
dass ...
, laga att ...

Bedanken, sich bei Einem -, tacka
ngn: Sie müssen sich bei ihm für
das Geschenk -
; betacka sig:
dafür bedanke ich mich.

Bedauern, beklaga, vara ledsen:
Einen wegen eines Verlustes -;
ich bedaure sehr, dass ich nicht
kommen konnte
.

Bedecken, betäcka: das Feld
war mit Todten bedeckt; - Sie
sich
, var betäckt, behåll hatten
på.

Bedenken, betänka, öfverväga,
tänka på, ihågkomma: eine Sache
reiflich
(moget) -; das Ende -;
er hat mich in seinem Testamente
bedacht
(ihågkommit); sich eines
Bessern -
, ändra mening; ich will
mich darauf -
.

Bedenken (das), betänklighet,
tvekan: ich mache mir ein - darüber,
jag gör mig samvete däröfver.

Bedenklich (adj.), betänklig,
kinkig: die Sache kommt mir
- vor
.

Bedeuten, betyda, förebåda: was
soll das -? es hat nichts zu -;
die Schwalbe bedeutet die Rückkehr
des Frühlings; er lässt sich nicht
-
, han låter ej säga sig, tar inga
skäl.

Bedienen, betjäna, passa upp på:
Einen gut -; sich -, begagna (sig af)
(m. gen.): sich der Gelegenheit -;
Sie können sich dieses Wortes -
.

Bedingen (ausbedingen), betinga,
aftala, öfverenskomma om: ich
habe die Arbeit, einen festen Preis
bedungen (ausbedungen)
.

Bedrängen, ansätta: man
bedrängte mich sehr
. Bedrängt,
ansatt, betryckt, svår: er wurde
von seinen Gläubigern -; er lebt
in - en Verhältnissen; die Zeiten
sind -
.

Bedrohen, hota: Einen mit
Strafe -
.

Bedürfen (med gen. l. acc.),
behöfva: er bedarf meiner Hilfe,
des Geldes, alle seine Aufmerksamkeit,
meinen Rat
.

Bedürftig sein (m. gen.), vara i
behof af: ich bin deines
Beistandes -
.

Beehren, hedra: Einen mit einem
Besuche -
.

Beeiden, beeidigen, beediga,
bekräfta med ed: ich will meine
Aussage -
.

Beeifern, sich -, bemöda sig,
bjuda till: du musst dich -.

Beeinträchtigen, förfördela,
förnärma: Einen -.

Beenden, beendigen, bringa
till slut, fullborda: einen Process,
eine Arbeit -; nach beendigten
Studien
.

Beengen, klämma: diese Schuhe
- mir die Füsse; ich fühle mich auf
der Brust beengt
, jag känner mig
beklämd; beengt (adv.), trångt,
inskränkt: wir sitzen allzu - am
Tische
.

Beerdigen, begrafva, jordfästa:
einen Toten -.

Befähigen, göra skicklig,
lämplig, duglig: deine Kenntnisse
- dich zu dieser Stelle

(anställning).

Befahren, befara, fara l. segla
på, trafikera: einen Weg, einen
Fluss -; diese Strasse ist sehr -,
eine der befahrensten
(mest
trafikerade) Strassen.

Befallen, ansätta, hemsöka: ein
grosser Schrecken befällt
(kommer

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:07:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mirmich/0030.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free